Results for they hate us because they are not us translation from English to Latin

English

Translate

they hate us because they are not us

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

they hate us because they are not us

Latin

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because they are clean.

Latin

quia mundae sunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are not us

Latin

nos non nobis

Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are blind because they do not see the true light

Latin

caeci sunt quia verum lumen non videt

Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are not the joy of the game

Latin

ludes

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are not angels on earth archangelique

Latin

ministri dei sumus

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the spirit of antichrist they are not holy sathanas

Latin

sathanas antichrist spiritus non sancti

Last Update: 2018-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not be afraid of dangers, they are not great.

Latin

nolite pericula timere quod non magna sunt

Last Update: 2024-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are not of the world, even as i am not of the world.

Latin

de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of the offense which they are not ashamed to sin, it doubles the.

Latin

geminat peccatum quem delicti non pudet.

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as i am not of the world.

Latin

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that i may take the house of israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Latin

ut capiatur domus israhel in corde suo quo recesserunt a me in cunctis idolis sui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.

Latin

ut sit placabile sacrificium et sanctificentur offerentium manus alienigena non vescetur ex eis quia sancti sun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the natural man receiveth not the things of the spirit of god: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.

Latin

animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.

Latin

quia oculi mei super omnes vias eorum non sunt absconditae a facie mea et non fuit occulta iniquitas eorum ab oculis mei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Latin

viri ergo iusti sunt hii iudicabunt eas iudicio adulterarum et iudicio effundentium sanguinem quia adulterae sunt et sanguis in manibus earu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.

Latin

magis autem eos qui post carnem in concupiscentia inmunditiae ambulant dominationemque contemnunt audaces sibi placentes sectas non metuunt blasphemante

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,

Latin

quando commovebuntur custodes domus et nutabuntur viri fortissimi et otiosae erunt molentes inminuto numero et tenebrescent videntes per foramin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. these things teach and exhort.

Latin

qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the lord.

Latin

et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis confortati sunt in terra quia de malo ad malum egressi sunt et me non cognoverunt dicit dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,163,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK