Results for to search translation from English to Latin

English

Translate

to search

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

all the men are to search for all of them slain to death,

Latin

omnes occidere homines inquirere omnes interfecti

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.

Latin

sicut qui mel multum comedit non est ei bonum sic qui scrutator est maiestatis opprimitur glori

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is the glory of god to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.

Latin

gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but joshua the son of nun, and caleb the son of jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.

Latin

iosue autem filius nun et chaleb filius iepphonne vixerunt ex omnibus qui perrexerant ad considerandam terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it was told the king of jericho, saying, behold, there came men in hither to night of the children of israel to search out the country.

Latin

nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men, which moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,

Latin

igitur omnes viri quos miserat moses ad contemplandam terram et qui reversi murmurare fecerant contra eum omnem multitudinem detrahentes terrae quod esset mal

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.

Latin

qui praecessit vos in via et metatus est locum in quo tentoria figere deberetis nocte ostendens vobis iter per ignem et die per columnam nubi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king of jericho sent unto rahab, saying, bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.

Latin

misitque rex hiericho ad raab dicens educ viros qui venerunt ad te et ingressi sunt domum tuam exploratores quippe sunt et omnem terram considerare venerun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they departed from the mount of the lord three days' journey: and the ark of the covenant of the lord went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.

Latin

profecti sunt ergo de monte domini via trium dierum arcaque foederis domini praecedebat eos per dies tres providens castrorum locu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of israel, saying, the land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.

Latin

alii vero qui fuerant cum eo dicebant nequaquam ad hunc populum valemus ascendere quia fortior nobis es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david said, i will shew kindness unto hanun the son of nahash, because his father shewed kindness to me. and david sent messengers to comfort him concerning his fatthou that david doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the land?

Latin

dixitque david faciam misericordiam cum hanon filio naas praestitit enim pater eius mihi gratiam misitque david nuntios ad consolandum eum super morte patris sui qui cum pervenissent in terram filiorum ammon ut consolarentur hano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,928,305,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK