Results for to tell translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

to tell

Latin

auxisse

Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to tell you

Latin

semper cogito

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to tell you something

Latin

ac pyramides iter fecere cupio.

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

* war stories to tell usual.

Latin

fabulas longas narrare soleo.

Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to tell doesn't mean to do.

Latin

dicere non est facere

Last Update: 2015-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look not to tell anyone about him

Latin

videte ne quis sciat

Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in compels me to tell bodies forms

Latin

in nova fert animus

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ride, a bitter end, to tell the truth

Latin

j. acrum pro is. s. pro omni servico

Last Update: 2017-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c/we want to hear about this conspiracy. to tell

Latin

rem narra

Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

us / they tried to tell us we're too young

Latin

nos

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of the enemy, you need to tell me the names of my fathers

Latin

flammae prope mūcium ā mīlitibus etrūscīs pōnuntur.

Last Update: 2015-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;

Latin

at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

st. brendan knew what that island was, but still refused to tell them lest they should be terrified

Latin

sanctus brendanus sciebat qualis erat illa insula sed tamen noluit illis indicare ne fuissent perterreti

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and israel said, wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Latin

dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, what is that thou hast to tell me?

Latin

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then paul called one of the centurions unto him, and said, bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.

Latin

vocans autem paulus ad se unum ex centurionibus ait adulescentem hunc perduc ad tribunum habet enim aliquid indicare ill

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as they went to tell his disciples, behold, jesus met them, saying, all hail. and they came and held him by the feet, and worshipped him.

Latin

et ecce iesus occurrit illis dicens havete illae autem accesserunt et tenuerunt pedes eius et adoraverunt eu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(for all the athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

Latin

athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and i only am escaped alone to tell thee.

Latin

et inruerunt sabei tuleruntque omnia et pueros percusserunt gladio et evasi ego solus ut nuntiarem tib

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the servant answered saul again, and said, behold, i have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will i give to the man of god, to tell us our way.

Latin

rursum puer respondit sauli et ait ecce inventa est in manu mea quarta pars stateris argenti demus homini dei ut indicet nobis viam nostra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,631,282,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK