From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we go
discedere
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can we go?
licetne nobis ire?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you go we go
you go we go
Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to whom do we go?
ad quem ibimus?
Last Update: 2015-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we go to the house
ad domum itur
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where we go we are all
qua itur sumus
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here we go latin here we go
hic iterum itur
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we go to see her twice a day.
eam bis in die videmus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here we go , here we go , here we go
here we go, here we go, here we go
Last Update: 2024-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only through justice we go to the light
per justitiam itur ad lucem,
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are bold whilst we are cautious (motto on the arms of wallasey)
audemus dum cavemus
Last Update: 2016-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we go to school because we want to learn.
ad scholam imus, qua discere volumus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the night and are consumed by the fire; in the roundabout that we go
in gi rum imus noc te et con sumi
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the lord:
audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life traducir espaà ± ol
domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes traducir español
Last Update: 2018-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.
dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said unto them, an enemy hath done this. the servants said unto him, wilt thou then that we go and gather them up?
et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they said unto him, ask counsel, we pray thee, of god, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
rogaveruntque eum ut consuleret dominum et scire possent an prospero itinere pergerent et res haberet effectu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pasch
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses said, we will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the lord.
ait moses cum parvulis nostris et senibus pergemus cum filiis et filiabus cum ovibus et armentis est enim sollemnitas domini nostr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: