Results for beware of translation from English to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latvian

Info

English

beware of

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

beware of the girl doll, she comes too fast .

Latvian

atrodiet tos no radara, un nošaut tos, pirms tie nāk pārāk tuvu. sargieties no girl lelle, viņa nāk pārāk ātri.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an extremely twisted maze. beware of minotaurs!

Latvian

Ļoti līkumains labirints. uzmanieties no minotauriem! name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

beware of false friends, jargon and abbreviations

Latvian

sargieties no viltusdraugiem un žargona

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beware of the thieves, especially in the public transport.

Latvian

sargieties no zagļiem, īpaši sabiedriskajā transportā.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beware of the danger of reading an overview of separate measures.

Latvian

uzmanieties no riska lasīt atsevišķu pasākumu pārskatu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must especially beware of materials containing phenol (which causes

Latvian

mums ir īpaši piesargāties no materiāliem, kuru sastāvā fenola (kas izraisa

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beware of fatigue or eye problems that could be a reason for not driving.

Latvian

sargieties no noguruma un redzes traucējumiem, kas var būt iemesls, lai nevadītu transportlīdzekli.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

warning: beware of leaving your car in places where parking is prohibited.

Latvian

brīdinājums: sargieties no atstājot savu automašīnu vietās, kur stāvēšana ir aizliegta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

while the lisbon treaty is an undisputed success, one should beware of hubris.

Latvian

lai gan lisabonas līgums ir neapstrīdams panākums, būtu jāizvairās no augstprātības.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

to beware of the pitfalls of judging art, selecting art, and all these kind of things.

Latvian

lai gan šķiet, ka jautājums par ļaunumu mūsdienās vispār nav aktuāls, jo nav viena tāda lieluma.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then jesus said unto them, take heed and beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees.

Latvian

viņš tiem sacīja: uzmanieties un sargieties no farizeju un saduceju rauga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have to be alert and watchful; beware of the eggs of the snake, as ingmar bergman taught us.

Latvian

mums jābūt modriem un vērīgiem; jāuzmanās no čūskas olām, kā mums mācīja ingmārs bergmans.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

and he charged them, saying, take heed, beware of the leaven of the pharisees, and of the leaven of herod.

Latvian

un viņš tiem piekodināja un sacīja: skatieties un sargieties no farizeju rauga un heroda rauga!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them in his doctrine, beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

Latvian

un viņš savā mācībā sacīja tiem: sargieties no rakstu mācītājiem, kam patīk staigāt garos svārkos un saņemt sveicinājumus tirgus laukumos,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the other hand, we must beware of slipping into a situation in which we attempt to reduce road risks to zero, as it is impossible to exclude all risks.

Latvian

no otras puses, mums ir jāuzmanās, lai nenokļūstam situācijā, kad mēs mēģinām samazināt satiksmes riskus līdz nullei, jo riskus izslēgt ir neiespējami.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

and he said unto them, take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

Latvian

un viņš sacīja tiem: pielūkojiet un sargieties no katras mantkārības, jo ne no pārpilnības un tā, kas viņam ir, atkarīga viņa dzīve!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;

Latvian

sargieties no rakstu mācītājiem, kas vēlas staigāt garajos svārkos un mīl sveicienus laukumos, un pirmos sēdekļus sinagogās, un ieņemt goda vietas mielastos,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has been disappointing to see the polarisation that still exists about the occupied palestinian territories, the bloc mentality, particularly in the african group, though we have to beware of that ourselves in europe, too.

Latvian

vilšanos sagādā vērot polarizāciju, kas joprojām pastāv jautājumā par okupētajām palestīnas teritorijām, bloka mentalitāti, īpaši Āfrikas grupā, lai gan mums jāpiesargās no tā arī eiropā.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in particular, we must also beware of collective arrangements in this context, as when one talks about collective arrangements, one soon finds oneself talking about one group, and at this time we happen to be talking about the roma.

Latvian

Šajā kontekstā mums īpaši jāuzmanās no kolektīviem līgumiem, kad viens runā par kolektīvu līgumu, bet pavisam drīz attopas, ka runa ir par vienu grupu, un šoreiz runa ir par romu tautības iedzīvotājiem.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

given these experiences, an important lesson from the fiscal policy misjudgements of 2000-01 is that one should beware of interpreting budgetary improvements in good times as being structural, even if changes in cyclically adjusted budget balances point in this direction.

Latvian

tāpēc šādi noteikumi jāsagatavo ex ante, un būtu ietverami arī noteikumi, kas nosaka ārkārtēju ieņēmumu pārpalikuma novirzīšanu uz budžeta deficīta un parāda samazināšanu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,522,026 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK