Results for egress translation from English to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

access and egress

Latvian

piekļuve un izeja

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

safe access and egress

Latvian

droša piekļuve ritošajam sastāvam un izkļūšana no tā

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

passenger access and egress

Latvian

pasažieru iekāpšana un izkāpšana

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

access, egress and doors

Latvian

piekļuve, izeja un durvis

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

access and egress in operating conditions

Latvian

piekĻuve un izeja ekspluatĀcijas apstĀkĻos

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

safe access and egress for rolling stock

Latvian

droša piekļuve ritošajam sastāvam un izkļūšana no tā

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

exterior doors: access to and egress from rolling stock

Latvian

Ārējās durvis – piekļuve ritošajam sastāvam un izeja no tā

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

exterior doors: passenger access to and egress from rolling stock

Latvian

Ārējās durvis – pasažieru piekļuve ritošajam sastāvam un izeja no tā

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

step position for vehicle access and egress, including steps and boarding aids.

Latvian

pakāpienu novietojums iekāpšanai vagonā un izkāpšanai no tā, tostarp kāpnes un iekāpšanas palīglīdzekļi.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is an access/egress facility to a safe area within the open section

Latvian

atklātajā daļā ir izejas iespēja uz drošu zonu.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the compatibility between passenger vehicles and platforms of scheduled passenger stops in order to ensure safe access and egress must be assured.

Latvian

kustības grafikā paredzētajās pasažieru pieturvietās jābūt pasažieru vagonu un platformu savietojamībai, lai nodrošinātu drošu iekāpšanu un izkāpšanu.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a unit is fitted with a door intended to be used by passengers to access or egress the train, the following provisions apply:

Latvian

ja vienībai ir durvis, kas paredzētas tam, lai pasažieri varētu iekļūt vilcienā un izkļūt no tā, piemēro šādus noteikumus.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the length of the platforms shall allow for passenger access and egress through all doors of interoperable trains to which they may have access, in normal commercial operation.

Latvian

peronu garums nodrošina pasažieru iekāpšanu un izkāpšanu pa visām savstarpēji izmantojamo vilcienu durvīm, kuras pasažieri drīkst izmantot to komercekspluatācijas laikā.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

safe access, egress and working places should be provided.as slates and tiles may not provide a safe footing, roofladders or similar equipment may be required.

Latvian

tā kā šīfera plāksnes un kārniņi nav pietiekami drošs pamats, var būt nepieciešams izveidot jumta kāpnes vai tamlīdzīgas konstrukcijas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

‘hinge’ is a device used to position the door relative to the body structure and control the path of the door swing for passenger ingress and egress.

Latvian

“vira” ir iekārta, lai pozicionētu durvis attiecībā pret virsbūves karkasu un kontrolētu durvju atvēruma trajektoriju pasažieru iekļūšanai un izkļūšanai.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tunnels, including location, name, length, specific information such as the existence of walkways and points of safe egress as well as the location of safe places where evacuation of passengers can take place

Latvian

tuneļi, minot to atrašanās vietu, nosaukumu, garumu, specifisku informāciju, piemēram, pāreju un drošas izkāpšanas vietu esamība, kā arī tādu drošu punktu atrašanās vietu, uz kurieni var evakuēt pasažierus,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by acting as a functional antagonist of s1p receptors on lymphocytes, fingolimod phosphate blocks the capacity of lymphocytes to egress from lymph nodes, causing a redistribution, rather than depletion, of lymphocytes.

Latvian

kā limfocītu s1p receptoru funkcionālais antagonists fingolimoda fosfāts bloķē limfocītu spēju pamest limfmezglus un tā izraisa to sadalījuma maiņu, nevis skaita mazināšanos.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the requirements apply to all side and back doors and door components except for those on folding doors, roll-up doors, detachable doors, and doors that are designated to provide emergency egress.

Latvian

prasības attiecas uz visām sānu un aizmugurējām durvīm un durvju sastāvdaļām, izņemot salokāmās durvis, ritināmās durvis, noņemamās durvis un durvis, kuras nodrošina avārijas izeju.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, if platforms are built in specific zones of the tunnel so as to provide easy egress either to protected rescue areas, or to the lateral path defined as per the applicable national rules, their height shall be between 550 and 760 mm so as to ensure compatibility with rolling stock access.

Latvian

turklāt ja peroni ir izbūvēti tuneļa īpašās zonās, lai nodrošinātu izejas uz aizsargātiem glābšanās iecirkņiem vai sānceļiem saskaņā ar spēkā esošajām valstu tiesību normām, to augstumam ir jābūt no 550 mm līdz 760 mm, lai nodrošinātu saderību ar ritošo sastāvu.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

'where a two-door configuration is used to provide access to both the front and rear seats and the upper anchorage is fitted to the "b'` post, the system must be designed so as not to impede access to or egress from the vehicle.'

Latvian

"ja izmanto divdurvju konfigurāciju, lai nodrošinātu piekļūšanu gan priekšējiem, gan aizmugures sēdekļiem, un augšējais stiprinājums ir uzstādīts "b" punktā, sistēmai jābūt konstruētai tā, lai neapgrūtinātu iekāpšanu transportlīdzeklī vai izkāpšanu no tā."

Last Update: 2013-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,705,054,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK