Results for lemonadebased translation from English to Latvian

English

Translate

lemonadebased

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

when the reputation of the earlier mark, mezzomix, for mixed lemonadebased drinks is taken into account.

Latvian

attiecībā uz jauktiem dzērieniem, kuru pamatā ir limonāde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the applicant maintains that those considerations also apply to the comparison between the wines covered by the mark applied for and the mixed lemonadebased drinks to which the mezzomix mark refers.

Latvian

prasītāja uzskata, ka šie apsvērumi ir piemērojami arī salīdzinājumam starp vīniem, ko apzīmē ar reģistrācijai pieteikto preču zīmi, un jauktiem dzērieniem, kuru pamatā ir limonāde un uz kuriem attiecas tās preču zīme “mezzomix”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

— comparison between wine, on the one hand, and mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks, syrups and other preparations for making beverages and mixed lemonadebased drinks, on the other

Latvian

— salīdzinājums starp vīnu, no vienas puses, un minerālūdeņiem, gāzētiem ūdeņiem un citiem bezalkoholiskajiem dzērieniem, sīrupiem, citām sagatavēm dzērienu pagatavošanai un jauktiem dzērieniem, kuru pamatā ir limonāde, no otras puses

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

— the word mark mezzomix, registered in germany on 5 march 1975, covering the following goods in class 32: ‘mixed lemonadebased drinks’.

Latvian

— vārdisku preču zīmi “mezzomix”, kura reģistrēta 1975. gada 5. martā vācijā un ar kuru apzīmē šādas preces, kas ietilpst 32. klasē: “jaukti dzērieni, kuru pamatā ir limonāde”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as regards the comparison between the mark applied for and the earlier german mark, the board of appeal considered that, despite the reputation of the earlier german mark for mixed cola and lemonade drinks, the average german consumer does not believe that the wines covered by the mark applied for and the mixed lemonadebased drinks covered by the earlier german mark have the same origin.

Latvian

saistībā ar salīdzinājumu starp reģistrācijai pieteikto preču zīmi un vācijas agrāko preču zīmi apelāciju padome ir uzskatījusi, ka, lai gan ir laba vācijas agrākās preču zīmes reputācija attiecībā uz kolas un limonādes jauktiem dzērieniem, vācijas vidusmēra patērētājs neuzskatītu, ka vīniem, uz kuriem attiecas reģistrācijai pieteiktā preču zīme, un jauktiem dzērieniem, kuru pamatā ir limonāde un uz kuriem attiecas vācijas agrākā preču zīme, ir viena un tā pati izcelsme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,219,127,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK