Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
izpildĪtĀjs shall not be liable for damage or standstill of the equipment caused by interruptions in electricity supply
izpildĪtĀjs nav atbildīgs par aprīkojuma bojājumiem vai dīkstāvi sakarā ar elektrības padeves pārtraukumiem
Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izpildītājs shall use the received insurance indemnity for elimination of the respective damage and restoration to the initial position
izpildītājs izmanto saņemto apdrošināšanas atlīdzību, lai izlabotu bojājumus un atjaunotu sākotnējo stāvokli
Last Update: 2013-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
izpildītājs can prove that it has acted as a careful owner and was not objectively able to prevent or deter such third parties from causing the loss
izpildītājs var pierādīt, ka tas rīkojies kā uzmanīgs īpašnieks un objektīvi nav varējis novērst vai aizkavēt šādu trešās puses nodarīto zaudējumu
Last Update: 2013-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasūtītājs may terminate līgums unilaterally and withhold wholly līgums performance guarantee by notifying izpildītājs in writing in any of the cases set forth hereunder
pasūtītājs ir tiesīgs vienpusēji izbeigt līguma darbību un ieturēt pilnībā līguma izpildes garantiju, rakstiski paziņojot par to izpildītājam, jebkurā no tālāk norādītajiem gadījumiem
Last Update: 2013-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
izpildītājs shall be liable for all loss incurred by pasūtītājs as a result of acts or omissions by izpildītājs, its apakšuzņēmēji or persons subordinated izpildītājam, among others
izpildītājs ir atbildīgs par visiem zaudējumiem, kas pasūtītājam radušies sakarā ar izpildītāja, tā apakšuzņēmēju vai izpildītājam pakļauto personu darbībām vai bezdarbības, tajā skaitā
Last Update: 2013-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in case, after arrival the works cannot be executed due to fault of pasŪtĪtĀjs, izpildĪtĀjs will charge the pasŪtĪtĀjs 75% of the contract price
gadījumā, pēc ierašanās darbus nevar izpildīt pasŪtĪtĀja vainas dēļ, izpildĪtĀjs iekasē no pasŪtĪtĀja 75 % no līguma cenas
Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the event of increase of tax rates in the country, increase of inflation or change of the currency exchange rates during the period of validity of the agreement izpildĪtĀjs shall be entitled to revise the agreed prices by written notification to the pasŪtĪtĀjs
ja palielinās nodokļu likmes, pieaug inflācija vai notiek valūtas kursa izmaiņas, izpildĪtĀjs līguma spēkā esamības laikā ir tiesīgs pārskatīt cenas, par to rakstiski paziņojot pasŪtĪtĀjam
Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the event of the pasŪtĪtĀjs delaying payment of invoices after the terms set forth in the agreement izpildĪtĀjs shall be entitled to a penalty in the amount of 0.5 % from the unpaid sum for each day of delay
ja pasŪtĪtĀjs nokavē faktūrrēķinu apmaksu šajā līgumā noteiktajos termiņos, izpildĪtĀjs ir tiesīgs saņemt soda naudu 0,5 % apmērā no nesamaksātās summas par katru nokavēto dienu
Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) izpildītājs fails to ensure for pasūtītājs the option to exercise the right of examination and control of vienība production process specified under this agreement and to eliminate the infringement within 30 (thirty) days from the date of pasūtītājs's brīdinājums
izpildītājs nav nodrošinājis pasūtītājam šajā līgumā paredzēto iespēju izmantot tiesības pārbaudīt un kontrolēt vienību ražošanas procesu un nav novērsis šo pārkāpumu 30 (trīsdesmit) dienu laikā pēc pasūtītāja brīdinājuma datuma
Last Update: 2013-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.