From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
penalties under national legislation;
valsts tiesību aktos paredzētos sankcijas;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
state aid possible under existing instruments
valsts atbalsts, ko iespĒjams pieŠĶirt saskaŅĀ ar paŠreizĒjiem instrumentiem
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the experience gained under existing national measures; and
valstu noteikto pasākumu īstenošanā iegūto pieredzi un
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if state aid, it is lawful under existing aid schemes
ja pasĀkumi ir valsts atbalsts, tas ir likumĪgs atbilstoŠi pastĀvoŠajĀm atbalsta shĒmĀm
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
are safety colours recognisable under existing artificial lighting?
vai drošības krāsas ir atpazīstamas esošajā mākslīgajā apgaismojumā?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) the experience gained under existing national measures; and
a) valstu noteikto pasākumu īstenošanā iegūto pieredzi un
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
encourage development of funds targeting social businesses under existing frameworks.
iedrošināt izveidot tādus fondus, kas veic ieguldījumus sociāli atbildīgos uzņēmumos saskaņā ar esošajiem regulējumiem.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doulamis the penalties under that article solely because of their legal form. 35
doulamis spēj izvairīties no šajā pantā paredzētajām sankcijām 35.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aid had also been granted (under existing aid schemes) to this project p2.
arī šim p2 projektam bija piešķirts atbalsts (saskaņā ar spēkā esošajām atbalsta shēmām).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
rail traffic currently operates under existing national, bilateral, multinational or international agreements.
dzelzceļa satiksme šobrīd darbojas saskaņā ar spēkā esošiem valsts, divpusējiem, starpvalstu un starptautiskiem nolīgumiem.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
freight wagons currently operate under existing national, bilateral, multinational or international agreements.
kravas vagoni patlaban tiek izmantoti saskaņā ar spēkā esošiem valsts, divpusējiem, daudznacionāliem vai starptautiskiem nolīgumiem.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
to substances which are already subject to similar testing and notification requirements under existing directives.
vielām, kas jau ir pakļautas līdzīgiem pārbaužu un paziņošanas nosacījumiem saskaņā ar pieņemtajām direktīvām.
financing will generally take the form of direct purchase of goods and services under existing framework contracts.
finansējuma veids lielākoties būs preču un pakalpojumu tieša iegāde saskaņā ar spēkā esošajiem pamatlīgumiem.
the commission is required to apply that principle in any procedure capable of leading to penalties under the competition rules .
komisijai esot bijis jāpiemēro šis princips visos procesos, kur var būt jāpiemēro sankcijas atbilstoši konkurences tiesību normām.
1.10 another aspect that requires careful consideration is the introduction of penalties, under article 7 of the regulation.
1.10 otrs aspekts, kas būtu uzmanīgi jāizvērtē, ir sodanaudas maksājumi, kas paredzēti šajā atzinumā aplūkojamās regulas 7. pantā.
additional instrument and residency breakdowns for financial accounts purposes have to be provided with the data provided under existing mbs reporting requirements.
kopā ar pašlaik saskaņā ar nbs ziņošanas prasībām sniegtajiem datiem jāsniedz arī papildus instruments un rezidences iedalījums finanšu kontu mērķiem.
if we manage to correctly use such revenues from auctions and only as an environmental instrument, we will avoid penalties under an international agreement.
ja mēs spēsim piemērotā veidā izmantot šos ienākumus no izsolēm tikai ar vidi saistītiem mērķiem, mēs izvairīsimies no soda naudām atbilstīgi starptautiskajam nolīgumam.
whereas, in addition, the conditions governing trade in meat under existing directives are such that further special guarantees are unneccessary;
tā kā turklāt nosacījumi, kas reglamentē tirdzniecību ar gaļu, esošajās direktīvās ir tādi, ka turpmākas īpašas garantijas nav vajadzīgas;
the mechanism does not affect obligations under existing relevant legislation of the european community or the european atomic energy community or existing international agreements.
mehānisms neietekmē saistības, kas paredzētas esošajos attiecīgajos eiropas kopienas vai eiropas atomenerģijas kopienas tiesību aktos vai esošajos starptautiskajos nolīgumos.