From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the ecb shall not be liable :
the ecb shall not be liable :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the [insert name of cb] shall not be liable:
[iekļaut cb nosaukumu] nav atbildīga:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
an eri shall be liable for its debts.
eri ir atbildīga par saviem parādiem.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the community shall not be liable for any debt of the eri.
kopiena nav atbildīga par eri parādiem.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
clarin eric shall be liable for its debts.
clarin eric atbild par saviem parādiem.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the supplier shall be liable to the consumer for:
piegādātājs atbild patērētāja priekšā par:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the invented name shall not be liable to confusion with the common name.
īpaši izdomātais nosaukums nedrīkst būt sajaucams ar parasto nosaukumu.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eufor personnel shall not be liable to any form of arrest or detention.
eufor personālam nevar piemērot nekāda veida arestu vai aizturēšanu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) a shareholder shall not be liable for more than the amount he has subscribed or agreed to subscribe,
(i) akcionārs ir atbildīgs tikai par summu, kas atbilst akcijām, uz kurām viņš parakstījies vai piekritis parakstīties.
a contractor that has undertaken due diligence obligations as defined by national law shall not be liable under paragraphs 1 and 2.
darbuzņēmēju, kas ir izpildījis pienācīgas pārbaudes saistības, kā noteikts valsts tiesību aktos, nesauc pie atbildības saskaņā ar šā panta 1. un 2. punktu.
the certification-service-provider shall not be liable for damage resulting from this maximum limit being exceeded.
sertifikācijas pakalpojumu sniedzējs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas rodas šī ierobežojuma pārsniegšanas rezultātā.