Results for termini translation from English to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

- genoa/termini imerese [7].

Latvian

- dženova/termini imerēze [7].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

core (palermo, termini imerese terminal)

Latvian

pamattīkls (palermo, termini imerese terminal)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the place of departure shall mean «one of the termini of the service».

Latvian

izbraukšanas vieta ir “viens no pārvadājuma galapunktiem”.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in the case of regular services, the 'place of departure' shall mean one of the termini.

Latvian

regulāro reisu gadījumā "izbraukšanas punkts" nozīmē vienu no galapunktiem.

Last Update: 2013-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the application shall be made to the competent authority of the member state from which the service departs, namely one of the service termini.

Latvian

pieteikumu adresē tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā ir izbraukšanas vieta, proti, vienā no pārvadājuma galapunktiem .

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for the purposes of this paragraph, the point of departure shall mean ‘one of the termini of the service’.

Latvian

piemērojot šo punktu, izbraukšanas vieta ir “viens no pārvadājuma galapunktiem”.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the place of departure shall mean "one of the termini of the service".`,

Latvian

izbraukšanas vieta ir "viens no pārvadājuma galapunktiem",.",

Last Update: 2010-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

regarding the carriage of freight between the mainland and sicily, adriatica faces competition from private italian operators on the ravenna/catania and genoa/termini imerese routes.

Latvian

kas attiecas uz kravas pārvadājumiem starp kontinentu un sicīliju, adriatica ir pakļauta privātu itālijas uzņēmēju konkurencei maršrutos “ravenna/katānija” un “dženova/termini imerēze”.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

dichiarazione d'esportazione da presentare entro il ... (data limite fissata in base ai termini indicati al paragrafo 5 dell'articolo 29),

Latvian

dichiarazione d’esportazione da presentare entro il… (data limite fissata in base ai termini indicati al paragrafo 5 dell’articolo 29),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

aid n 635/08 fiat termini imerese.aid c 31/09 (ex n 113/09) audi hungaria motor kft.commission communication the future competition law framework applicable to the motor vehicle sector (com(2009) 388 final of 22 july 2009).commission regulation (ec) no 1400/2002 of 31 july 2002 on the application of article 81(3) of the treaty to categories of vertical agreements and concerted practices in the motor vehicle sector (oj l 203, 1.8.2002, pp. 30-41).http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/publication16061_en.pdf

Latvian

lieta n635/2008 fiat termini imerese.lieta c31/2009 (ex n113/2009) audi hungaria motor kft.komisijas 2009. gada 22. jūlija paziņojums “nākamie reglamentējošie noteikumi konkurences tiesību jomā, kas piemērojami mehānisko transportlīdzekļu nozarē” (com(2009) 388 galīgā redakcija).komisijas 2002. gada 31. jūlija regula (ek) nr. 1400/2002 par līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu vertikālo vienošanos un saskaņotu darbību kategorijām mehānisko transportlīdzekļu nozarē, ov l 203, 1.8.2002., 30.–41. lpp.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,144,450,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK