Results for virtual key code translation from English to Latvian

English

Translate

virtual key code

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

virtual-key code

Latvian

virtuālo taustiņu kods

Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are required to get a new license key code from swlicensing@emersonprocess.com.

Latvian

jums jāiegūst jaunas licences kodu atslēgas noswlicensing@emersonprocess.com.

Last Update: 2012-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

private banking , custodian services , issue of letters of guarantees, bills for collection and letters of credit, rent of safe deposit box(es), borrow any amount of money with or without security, to transfer, alienate, pledge , mortgage or otherwise charge the movable or immovable property of uzņēmums , on behalf of uzņēmums and the provision of any services including electronic banking services, authorizing the acceptance of instructions by facsimile (whether or not test key codes have been used} , appoint persons who can be contacted by the bank to verify the authenticity of any instructions sent to the bank, issue of debit and or credit bank cards in the name of any person(s) including in the name of the pilnvarotā pārstāve. to appoint any person(s} including the pilnvarotā pārstāve to act as authorized users of electronic banking services, facsimile test key devices or any other means of electronic devices and to accept and receive or authorize acknowledgements of the acceptance and receipt of codes/passwords and or other security devices granting any kind of access to the account(s} of uzņēmums including plastic cards , pin numbers codes & passwords of bank cards

Latvian

bankas pakalpojumus turīgām personām, turētājbankas pakalpojumus, garantiju izsniegšanu, inkasācijas pakalpojumus un akreditīvus, seifu nomāšanu, jebkuras naudas summas aizņemšanos ar vai bez nodrošinājuma, uzņēmuma vārdā nodot, atsavināt, ieķīlāt, nodibināt hipotēku vai citādā veidā apgrūtināt uzņēmuma kustamo vai nekustamo īpašumus, kā arī visu veidu pakalpojumu sniegšanu, ieskaitot arī elektroniskos bankas pakalpojumus, aptsiprināt instrukciju akceptēšanu, izmantojot faksimilu (neatkarīgi no pārbaudes kodu esamības}, norīkot personas, ar kurām banka var sazināties, lai pārbaudītu bankai nosūtīto instrukciju autentiskumu, bankas debetkaršu un kredītkaršu izsniegšanu uz jebkuras personas, ieskaitot pilnvaroto pārstāvi, vārda. iecelt jebkuru personu (s}, ieskaitot pilnvaroto pārstāvi, kas rīkojas kā autorizētas elektronisko bankas pakalpojumu, faksa šifra pārbaudes ierīču vai citu elektronisko ierīču lietotājas, un akceptēt un saņemt vai autorizētakceptēšanu vai saņemšanu attiecībā uz kodiem/parolēm un/vai citām drošības ierīcēm, kas nodrošina visu veidu piekļuvi uzņēmuma kontiem, ieskaitot plastikāta kartes un bankas karšu , pin kodu numurus un paroles

Last Update: 2013-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,797,256,872 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK