Results for witty translation from English to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

we take note of the idea put to us by the ever witty mr evans.

Latvian

mēs iepazināmies ar aizvien atjautīgā robert evans ideju.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

she can express her creative voice most clearly through various methods of visual representation, making witty and aesthetically pleasing works.

Latvian

strādājot ar daudzveidīgām vizuālā attēlojuma metodēm, viņa savu radošo balsi spēj izteikt visskaidrāk, radot asprātīgus un estētiski pievilcīgus darbus.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it had been a while since i had seen such a precise and witty symbol of the large scale of the united states’ identity.

Latvian

sen nebiju redzējusi tik trāpīgu, turklāt asprātīgu amerikas savienoto valstu identitātes lielizmēra simbolu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i’ve always liked witty details or deliberate errors, and it’s very easy and pleasant to work with someone who thinks alike!»

Latvian

man vienmēr ir patikušas asprātīgas detaļas vai kādas apzinātas nepareizības, un ir ļoti viegli un patīkami strādāt kopā ar kādu, kurš domā līdzīgi!»

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

witty, recognizable and functional items present the most powerful aspects of not only castiglioni, but italian design in general — the formal aesthetics that follow function and communicate with the user on both rational, and emotional level.

Latvian

asprātīgie, atpazīstamie un funkcionālie priekšmeti atklās ne tikai kastiljoni, bet itāļu dizainam kopumā raksturīgo formālo estētiku, kas seko funkcijai un komunicē ar lietotāju gan racionālā, gan emocionālā līmenī.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(it) mr president, ladies and gentlemen, there used to be a very witty and cynical slogan written on a wall in the milan metro that said, 'the future is not what it once was', a bit like the weather or food.

Latvian

(it) priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi, milano metro uz sienas reiz bija rakstīts ļoti asprātīgs un cinisks sauklis: "nākotne vairs nav tāda, kāda tā reiz bija”, mazliet tāpat kā tas ir ar laika apstākļiem un pārtiku.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,198,973,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK