From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mr barosso knows the full wrath of the irish farmers and it is time he reined commissioner mandelson in.
j. barosso kungs apzinās Īrijas lauksaimnieku milzīgās dusmas, un ir pienācis brīdis iegrožot komisāra p. mandelson kunga darbību.
we also see that he has wrath to an infinite degree, and it is all maintained in a perfect balance.
bet mēs redzam arī to, ka tāpat arī viņa dusmas var sasniegt bezgalības pakāpi, tomēr tas viss ir uzturēts perfektā līdzsvarā.
brave souls with something to tell are gaining the wrath of the dark ones, as they stand tall and are prepared to withstand the consequences.
tās drosmīgās dvēseles, kurām ir ko teikt, sajūt tumšo niknumu, par cik viņas turas pārliecinoši un ir sagatavotas, lai pārdzīvotu sekas.
and the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of god.
un eņģelis nolaida savu aso sirpi zemē un nogrieza ražu no zemes vīna koka un iemeta to dieva lielajā dusmu spiedē.
the challenge is to do it safely, in their lifetime, capture a portion of the value, and escape the wrath of an angry and violent mob in the process.
uzdevums ir to darīt droši, mūžā, uztveršanas daļu vērtību, un izvairīties dusmas dusmīgs un vardarbīgu mob procesā.
but woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
bet bēdas grūtniecēm un zīdītājām tanīs dienās, jo liela apspiešana nāks pār zemi un dusmas pār šo tautu.