Results for • simple structure translation from English to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Lithuanian

Info

English

• simple structure

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

simple

Lithuanian

paprastas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 12
Quality:

English

simple stb

Lithuanian

paprastasis televizoriaus priedėlis

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gtk+ (simple)

Lithuanian

gtk+ (paprasta)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

simple majority

Lithuanian

paprasta balsų dauguma

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

English

simple operation.

Lithuanian

nesudėtingas veikimas.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

simple models;

Lithuanian

modelių paprastumas,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

(simple websites)

Lithuanian

(paprastos svetaines)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the eesc proposes that the forum adopt a very simple structure.

Lithuanian

eesrk siūlo labai paprastą forumo struktūrą.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

conventional and simple design of: structure, control system and ballonet system,

Lithuanian

struktūra, kontrolės sistema ir vidinių oro kamerų sistema yra įprastos ir paprastos konstrukcijos,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

option 3 has a simple governance structure, but may mobilise fewer private investments.

Lithuanian

3 galimybėje numatyta paprasta valdymo struktūra, tačiau ji gali mažiau skatinti privačias investicijas.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in order to make that interpretation possible, agents and lawyers should speak at a natural and unforced pace and use short sentences of simple structure.

Lithuanian

siekiant atlikti šį vertimą būtina, kad atstovai ir advokatai kalbėtų natūraliai ir neskubėdami, trumpais paprastais sakiniais.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this led to the birth of the energy union, an institutionally simple structure which aims to achieve its objectives by securing convergence in specific areas and following up on commitments.

Lithuanian

taip buvo sukurta institucijų lygmeniu paprastesnė energetikos sąjunga, kurios tikslas siekti veiksmingumo užtikrinant konvergenciją tam tikrose srityse ir įgyvendinant prisiimtus įsipareigojimus.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

experts from the european commission, member state representatives and stakeholder organisations have identified 47 health-related topicswhich are organised thematically within a clear and simple structure.

Lithuanian

europos komisijos ekspertų, šalių narių atstovų ir tarpinių organizacijų siūlymuportale pateikiami 47 su sveikatosapsauga susiję klausimai,išdėstyti pagaltemas, aiškiai ir paprastai struktūrizuoti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

its first version was created during the first half of 2004 and its basic structure was fairly simple.

Lithuanian

pirmoji tinklavietės versija buvo sukurta per 2004 m. pirmąjį pusmetį, o jos struktūra buvo ganėtinai paprasta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this simple structure, however, is complicated by a multitude of derogations which are included in the directive or were granted to certain member states, for example, in acts of accession or negotiations in council.

Lithuanian

tačiau ši paprasta sistema tapo sudėtinga dėl daugybės direktyvoje numatytų ir tam tikroms valstybėms narėms padarytų išimčių, pavyzdžiui, numatytų stojimo aktuose arba išsiderėtų taryboje.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it therefore does not mean that some non sts securitisations, for instance implying less simple structures, could not be formed of underlying exposures with appropriate credit quality features.

Lithuanian

todėl tai nereiškia, kad kai kurie ne pss pakeitimo vertybiniais popieriais atvejai, pavyzdžiui, kurių struktūra ne tokia paprasta, negali būti sudaryti iš pagrindinių pozicijų, kurių kredito kokybės savybės yra tinkamos.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,793,745,583 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK