From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aboveground storage (2)
antžeminės saugyklos (2)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
aboveground exposure to radionuclides present in the undisturbed earth's crust.
apšvitai žemės paviršiuje, kurią skleidžia radionuklidai, esantys nepažeistoje žemės plutoje.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
environmental code of practice for aboveground and underground storage tank systems containing petroleum and allied petroleum products;
antžeminių ir požeminių benzino ir susijusių produktų talpyklų sistemų ekologinės praktikos kodeksas;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this directive shall not apply to radionuclides naturally contained in the human body, to cosmic radiation prevailing at ground level, and to aboveground exposure to radionuclides present in the undisturbed earth’s crust.
Ši direktyva netaikoma gamtinės kilmės radionuklidams, esantiems žmogaus kūne, kosminei spinduliuotei žemės paviršiuje ir apšvitai žemės paviršiuje dėl radionuklidų, esančių nepažeistoje žemės plutoje.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) work activities where workers and, where appropriate, members of the public and exposed to thoron or radon daughters or gamma radiation or any other exposure in workplaces such as spas, caves, mines, underground workplaces and aboveground workplaces in identified areas;
a) darbinės veiklos rūšis, kai darbuotojai, o kai kuriais atvejais — gyventojai yra švitinami torono arba radono skilimo produktais, arba gama spinduliuotės, arba bet kurios kitos rūšies spinduliuotės mineralinių vandenų kurortuose, olose, kasyklose, požeminėse darbo vietose arba antžeminėse darbo vietose tam tikrose nustatytose teritorijose;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: