From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of christ should be made of none effect.
kristus nesiuntė manęs krikštyti, bet evangelijos skelbti,ne žodžių išmintimi, kad kristaus kryžius netaptų bereikšmis.
and i knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, upon whom thou shalt see the spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the holy ghost.
aš jo nepažinojau, bet tas, kuris mane siuntė krikštyti vandeniu, man pasakė: ‘ant ko pamatysi nusileidžiančią ir pasiliekančią dvasią, bus tas, kuris krikštys Šventąja dvasia’.
i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:
aš jus krikštiju vandeniu atgailai, bet tas, kuris ateina po manęs,galingesnis už mane, aš nevertas net jo sandalų nuauti. jis krikštys jus Šventąja dvasia ir ugnimi.