Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the amorites, and the canaanites, and the girgashites, and the jebusites.
amoritus, kanaaniečius, girgašus ir jebusiečius”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but the asherites dwelt among the canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
ašerai gyveno tarp kanaaniečių, to krašto gyventojų, nes jie nebuvo išvaryti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neither did ephraim drive out the canaanites that dwelt in gezer; but the canaanites dwelt in gezer among them.
ir efraimas neišvarė kanaaniečių, gyvenančių gezeryje; kanaaniečiai liko gyventi gezeryje tarp jų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, when israel was strong, that they put the canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
izraelis sustiprėjęs privertė kanaaniečius mokėti duoklę, bet jų neišvarė.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then the amalekites came down, and the canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto hormah.
atėję amalekiečiai ir kaananiečiai, gyvenantys kalnuose, juos sumušė ir vijosi iki hormos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and afterward the children of judah went down to fight against the canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
paskui jis kariavo prieš kanaaniečius, gyvenusius kalnyne, pietuose, žemumoje
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and judah went up; and the lord delivered the canaanites and the perizzites into their hand: and they slew of them in bezek ten thousand men.
juodu išžygiavo, ir viešpats atidavė į jų rankas kanaaniečius ir perizus; jie išžudė prie bezeko dešimt tūkstančių vyrų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.
kadangi amalekiečiai ir kanaaniečiai gyvena slėniuose, rytoj iš stovyklos visi keliaukite į dykumą raudonosios jūros link”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and judah said unto simeon his brother, come up with me into my lot, that we may fight against the canaanites; and i likewise will go with thee into thy lot. so simeon went with him.
tada judas tarė savo broliui simeonui: “eime su manimi į mano kraštą ir kariaukime prieš kanaaniečius! po to aš trauksiu su tavimi į tavo kraštą”. ir simeonas nuėjo su juo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and came to the strong hold of tyre, and to all the cities of the hibites, and of the canaanites: and they went out to the south of judah, even to beer-sheba.
jie atėjo iki sutvirtintojo tyro miesto, apėjo visus hivių ir kanaaniečių miestus ir pasiekė beer Šebą judo pietuose.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
namely, five lords of the philistines, and all the canaanites, and the sidonians, and the hivites that dwelt in mount lebanon, from mount baal-hermon unto the entering in of hamath.
penkis filistinų kunigaikščius, visus kanaaniečius, sidoniečius ir hivus, kurie gyveno libano kalnyne nuo baal hermono kalno iki lebo hamato slėnio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and abram passed through the land unto the place of sichem, unto the plain of moreh. and the canaanite was then in the land.
abromas pasiekė sichemo vietovę, morės slėnį. tuo laiku toje šalyje gyveno kanaaniečiai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: