From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
by doing so, europe sets the tone.
taip darydama, europa nustato toną.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
by doing so they create a moral hazard.
taip elgdamiesi jie kelia pavojų moralei.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
our challenge for the future is to change this situation, and by doing so boost our joint energy security.
mūsų užduotis ateičiai - pakeisti šią situaciją ir tokiu būdu sustiprinti savo bendrą energijos apsaugą.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
by doing so i am honouring my 2006–08 presidential programme.
priminsiu, kad ir kitais metais laikysiuosi savo 2006–2008 m. pirmininkavimo programos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a detailed calculation done in applying a particular accounting policy at the enterprise-wide level may be allocated to segments if there is a reasonable basis for doing so.
Įmonės lygmens skaičiavimai, taikant tam tikrą apskaitos politiką, gali būti priskiriami segmentams, jeigu tam yra tinkamas pagrindas.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
by doing so, industry can rely on one single text valid throughout the world.
gamintojai galės vadovautis vieno dokumento, galiojančio visame pasaulyje, nuostatomis.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by doing so, it will also provide incentives for companies to develop environmental technologies2.
taip ir bendrovės bus skatinamos kurti aplinkosaugines technologijas2.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by doing so, it contributes to further regulatory simplification and helps ensure legal certainty.
tokiu būdu prisidedama prie tolesnio reglamentavimo supaprastinimo ir padedama užtikrinti teisinį tikrumą.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the notifications shall be signed by the processor, who shall certify their accuracy by doing so.
pranešimus pasirašo perdirbėjas, tuo patvirtindamas tų pranešimų teisingumą.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
orfadin blocks the breakdown of tyrosine and by doing so the harmful substances are not formed.
orfadinas uzblokuoja tirozino suskaidym ir taip neleidzia formuotis zalingoms medziagoms.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
by doing so, degarelix immediately reduces the level of the male hormone testosterone that stimulates the prostate cancer.
tai atlikdamas degareliksas nedelsiant sumažina vyriško hormono, testosterono, kuris stimuliuoja prostatos vėžį, koncentraciją.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
by doing so, iczm will become an important component also of the future maritime policy of the european union;
tuomet ipzv taip pat taps svarbus es būsimos jūrų politikos komponentas;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by doing so they can get round all remaining restrictions on workers in the other member states and can work anywhere.
tai jiems suteikia galimybę išvengti galiojančių apribojimų (jei dar tokių yra) dirbti valstybėse narėse ar kitose šalyse.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by doing so, they have agreed to sell the product concerned at or above price levels which eliminate the injurious effects of dumping.
tą darydami, jie sutiko svarstomą produktą pardavinėti bent jau už tokias kainas, kurios užkirstų kelią žalingiems dempingo padariniams.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
by doing so they largely increased the imf role, which was already boosted by a usd 500 billion extra funding.
taip buvo gerokai sustiprintas tvf vaidmuo, kuriam jau suteiktas papildomas 500 mlrd. jav dolerių finansavimas.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by doing so, the europass framework will promote inter-operability of electronic tools used to present and exchange information on skills and qualifications.
taip įgyvendinant europass sistemą bus skatinama elektroninių priemonių, naudojamų informacijai apie įgūdžius ir kvalifikacijas teikti ir ja keistis, tarpusavio sąveika.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the regulation specifies which hazard classes or categories trigger obligations under reach; by doing so, it leaves the current scope of reach intact.
Šiame reglamente nustatoma, kurioms pavojų klasėms ar kategorijoms taikomi įpareigojimai pagal reach reglamentą; tokiu būdu reach reglamento taikymo sritis lieka nepakitusi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
more importantly, by doing so, the union can effectively promote that “multilayer governance” that is crucial to address the epochal challenges we are facing.
dar svarbiau, tokiu būdu sąjunga gali veiksmingai skatinti daugiasluoksnį valdymą, kuris būtinas mūsų laikmečio uždaviniams spręsti.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by doing so, the initiative is aimed at delivering so called "multiplier effects" necessary to increase positive impacts of ongoing actions at all levels.
tokiu būdu iniciatyva siekiama vadinamojo daugiklio poveikio, kuris būtinas, kad būtų padidintas teigiamas įgyvendinamų priemonių poveikis visais lygmenimis.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
by doing so the european commission and the high representative of the union for foreign affairs and security policy (“the high representative”) seek to encourage on-going efforts by maghreb partners to deepen cooperation at the level of the maghreb and accompany them in this process.
taip europos komisija ir sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) siekia paskatinti magribo valstybes nares toliau dėti pastangas gerinti bendradarbiavimą visame magribe, ir prisidėti prie šio proceso.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: