Results for colonisation translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

colonisation

Lithuanian

kolonizacija

Last Update: 2013-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

root colonisation,

Lithuanian

kolonijų susidarymas šaknyse;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

root colonisation;

Lithuanian

kolonizaciją šaknyse;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

capacity for colonisation;

Lithuanian

kolonijų sudarymo galimybės;

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

expected capacity for colonisation,

Lithuanian

tikėtinos kolonizacijos galimybės,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

infectiveness, dispersal and colonisation ability

Lithuanian

užkrečiamumas, gebėjimas pasklisti ir kolonijų sudarymas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am sorry i cannot say anything on colonisation.

Lithuanian

tenka apgailestauti, kad negaliu nieko pasakyti dėl kolonizacijos.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

ability to persist and multiply in a host (indicative of colonisation or infectivity),

Lithuanian

gebėjimą išlikti ir daugintis šeimininke (kolonizacijos ar infekciškumo požymis),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this colonisation of population constitutes a lethal threat to the christian and humanist values of our civilisation.

Lithuanian

Ši gyventojų kolonizacija kelia mirtiną grėsmę mūsų civilizacijos krikščioniškosioms ir humanistinėms vertybėms.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

colonisation of the surface of the nasal mucosa by pasteurella multocida is most often promoted by bordetella bronchiseptica.

Lithuanian

dazniausiai bordetella bronchiseptica sudaro slygas nosies gleivins pavirsiuje vystytis pasteurella multocida bakterijomis.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

this policy that is bringing us nearly two million additional immigrants every year is in fact turning into a colonisation of europe.

Lithuanian

Ši politika, kuris kiekvienais metais atveda mums beveik du milijonus papildomų imigrantų, faktiškai virsta į europos kolonizaciją.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the antibacterial intestinal antibodies prevent the bacteria from attaching to the intestinal wall thereby impeding colonisation of v. cholerae o1.

Lithuanian

antibakteriniai žarnose susidarantys antikūnai neleidžia bakterijai prisitvirtinti prie žarnyno sienelių ir taip sutrukdo v. cholerae o1 susitelkti maitinamojoje terpėje.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

colonisation can be related to harmless and functional micro-organisms as well as to pathogenic micro-organisms.

Lithuanian

kolonizacija gali būti siejama ir su nekenksmingais arba naudingais mikroorganizmais, ir su patogeniniais mikroorganizmais.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

cvc = central vascular catheter, pvc = peripheral vascular cathetercentral vascular catheter colonisation should not be reported.

Lithuanian

cvc – centrinių kraujagyslių kateteris, pvc – periferinių kraujagyslių kateteris.apie centrinių kraujagyslių kateterio kolonizavimą mikroorganizmais pranešti nereikėtų.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

waiting and re-entry safety periods or other precautions must be established in such a way that no colonisation of or adverse effects on animals are expected.

Lithuanian

išlaukos terminas ir laikotarpis, po kurios leidžiama įeiti į apdorotą plotą, bei kitos atsargumo priemonės turi būti nustatytos tokios, kad nereikėtų laukti nei kolonijų susidarymo, nei neigiamo poveikio gyvūnams.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

animal to human transmission the fact that a person has had contact with an animal with a laboratory confirmed infection/colonisation in such a way as to have had the opportunity to acquire the infection

Lithuanian

perdavimas žmogui per gyvūną asmuo, kuris su gyvūnu, užsikrėtusiu laboratorijos patvirtinta infekcija ir (arba) sukėlėju, turėjo tokį sąlytį, kad būtų galėjęs užsikrėsti,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

describe contingency plans in the event of an unintentional, accidental or unauthorised liberation of the organisms from rearing and hatchery facilities or an accidental or unexpected expansion of the range of colonisation after release.

Lithuanian

apibūdinami nenumatytų atvejų planai, kurių laikomasi organizmus netyčia, atsitiktinai arba neleistinai paleidus iš jauniklių auginimo ir inkubavimo įrenginių arba po paleidimo atsitiktinai arba netikėtai išsiplėtus kolonizacijos riboms.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

colonisation, infectiveness and toxicity comprise a complex set of interactions between micro-organisms and hosts and these endpoints may not be resolved easily as independent endpoints;

Lithuanian

kolonizacija, infekciškumas ir toksiškumas sudaro sąveikų tarp mikroorganizmų ir šeimininkų kompleksą, ir šie rodikliai negali būti nagrinėjami kiekvienas atskirai;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

animal to human transmission: any person who has had contact with an animal with a laboratory confirmed infection/colonisation in such a way as to have had the opportunity to acquire the infection,

Lithuanian

perdavimas žmogui per gyvūną: visi asmenys, kurie su gyvūnu, užsikrėtusiu laboratorijos patvirtinta infekcija ir (arba) sukėlėju, turėjo tokį sąlytį, kad būtų galėję užsikrėsti,

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the origin of the strain, where relevant, its natural habitat including indications on the natural background level, life cycle and the possibilities for survival, colonisation, reproduction and dispersal must be evaluated.

Lithuanian

turi būti įvertinta štamo kilmė, jei svarbu, jo natūralioji buveinė, taip pat ir duomenys apie gamtinio fono lygį, gyvenimo ciklas ir išlikimo, kolonijų sudarymo, dauginimosi ir sklaidos galimybės.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,763,135,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK