Results for go by translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

i'll go by taxi.

Lithuanian

aš važiuosiu su taksi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will all go by the screen.

Lithuanian

visi vadovausimės tuo, kas rodoma ekrane.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sometimes i go by bus and sometimes by car.

Lithuanian

kartais aš važiuoju autobusu, kartais automobiliu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i therefore have to go by what the governments tell me.

Lithuanian

taigi aš turiu remtis tuo, ką vyriausybės man sako.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

portugal still has a long way to go by european standards.

Lithuanian

europos standartais portugalijos dar laukia ilgas kelias.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.

Lithuanian

kelkitės ir pulkime nakčia, sunaikinkime jos rūmus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by 2050 the majority of medium-distance passenger transport should go by rail.

Lithuanian

iki 2050 m. didžioji keleivių vežimo vidutiniais nuotoliais dalis turėtų būti vykdoma traukiniais.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,

Lithuanian

pasiklausykite keliautojų ir pasimokykite iš jų pasakojimų,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then they will not have to endlessly look on with an empty stomach as plates of plenty go by.

Lithuanian

tuomet jiems nereikės tuščiu pilvu nuolat žiūrėti, kaip pro šalį plaukia pilnos lėkštės.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

several years can go by between two large-scale entries of young fish in the stock.

Lithuanian

nuo vieno iki kito didelio jauniklių atsiradimo gali praeiti keletas metų.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

freight transport has to be cut, and that which is really necessary must as far as possible go by rail or water.

Lithuanian

krovinių gabenimą reikia mažinti ir kaip galima daugiau būtinų krovinių reikia gabenti geležinkeliais arba vandeniu.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

neither do they which go by say, the blessing of the lord be upon you: we bless you in the name of the lord.

Lithuanian

praeiviai, eidami pro šalį, nesako jiems: “tepalaimina tave viešpats. mes laiminame tave viešpaties vardu”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by 2050, the majority of medium-distance passenger transport, about 300km and beyond, should go by rail.

Lithuanian

iki 2050 m. dauguma vidutinio nuotolio (apie 300 km ir daugiau) keleivių vežimo paslaugų turėtų būti teikiama traukiniais.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for it was said to me by the word of the lord, thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.

Lithuanian

nes man viešpaties pasakyta: ‘tau nevalia nei duonos valgyti, nei vandens gerti, nei grįžti tuo keliu, kuriuo atėjai’ ”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

go, by any means of transport, to an airport situated in the territory of a member state in order to embark on an aircraft departing from that same airport.

Lithuanian

transporto priemonėmis vykti į valstybės narės teritorijoje esantį oro uostą, kad galėtų įlipti į orlaivį, išskrendantį iš to paties oro uosto.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the event, held under the auspices of the french presidency, was a resounding success if the constant buzz of conversation around the halls and the number of questions from the floor were anything to go by.

Lithuanian

sprendžiant iš netylančio pokalbių šurmulio salėse ir galybės pateiktų klausimų šis renginys, globojamas pirmininkaujančios prancūzijos, susilaukė tikro pasisekimo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this extremely dangerous policy puts weapons in the hands of the arsonists who, if the outbreaks and complaints by inhabitants of the areas affected by the fires are anything to go by, again acted in a concerted manner.

Lithuanian

labai pavojinga politika suteikia ginklus padegėjams, kurie ir vėl veiksuderintai, jei reikėjo numalšinti degančių vietovių gyventojų pasipiktinimą ir skundus.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

74% of the goods entering or leaving europe go by sea, but one fifth of that amount currently passes through just three ports: rotterdam, hamburg and antwerp.

Lithuanian

74 proc. į europą atvežamų ir iš jos išvežamų prekių plukdomos jūra, tačiau šiuo metu penktadalis visų šių prekių iškraunamos viso labo trijuose uostuose: roterdamo, hamburgo ir antverpeno.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:

Lithuanian

viešpats ėjo pirma jų dieną debesies stulpe, rodydamas kelią, o naktį ugnies stulpe, šviesdamas jiems, kad jie galėtų keliauti dieną ir naktį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we're having a barbecue later on. do you want to come??? no, she can't answer the phone, she has / is having a shower. i always have / am having a coffee before i'm leaving / leave for work in the morning. they sometimes fly / are flying to swede, but usually they are going / go by boat. where are you??? i'm sitting /sit outside in the sunshine!!! he always brings / is bringing a monolingual dictionary to his english class.

Lithuanian

mes turime barbekiu vėliau. ar norite eiti? ne, ji negali atsakyti į telefono, ji / daro duše. aš visada turi / turiu kavos, kol aš einu / išvykti dirbti poryte. jie kartais skristi / skraidina į švedas, bet paprastai jie vyksta / go laivu. kur tu esi? aš sėdi / sėdėti lauke saulėje! jis visada atneša / atneša viena kalba žodyną, jo anglų kalbos pamoką.

Last Update: 2014-01-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,854,924,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK