Results for grout translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

grout

Lithuanian

skiedinys.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

grout (o)

Lithuanian

grout (o)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

grout packers

Lithuanian

skiedinio dozatoriai.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for use in concrete, mortar and grout.

Lithuanian

naudojami betone, skiedinyje ir cemento tešloje.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

products related to concrete, mortar and grout.

Lithuanian

produktai, susijĘ su betonu, skiediniu ir glaistu.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rings, seals, bands, sticks and grout packers

Lithuanian

Žiedai, plombos, juostos, virbai ir skiedinio dozatoriai.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

products related to concrete, mortar and grout (1/2)

Lithuanian

produktai, susijĘ su betonu, skiediniu ir cemento teŠla (1/2)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for concrete, mortar, grout, bituminous mixtures and surface treatments used for roads and other civil engineering works.

Lithuanian

betonui, skiediniui, skystajam skiediniui, bitumo mišiniams, paviršiaus paruošimo medž iagoms kelių ir kitų civilinių objektų statyboje.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

for concrete, mortar, grout, bituminous mixtures, surface treatments, unbound and hydraulically bound mixtures used for roads and other civil engineering works.

Lithuanian

betonui, skiediniui, skystajam skiediniui, bitumo mišiniams, paviršiaus paruošimo medžiagoms, nesurištiems ir hidrauliškai surištiems mišiniams, naudojami kelių ir kitų civilinių objektų statyboje.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

decision 1999/469/ec of 25 june 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to article 20(2) of council directive 89/106/eec as regards products related to concrete, mortar and grout(26),

Lithuanian

1999 m. birželio 25 d. sprendimą 1999/469/eb dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su produktais, kurie yra susiję su betonu, skiediniu ir cemento tešla, pagal tarybos direktyvos 89/106/eeb 20 straipsnio 2 dalį [26],

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,165,335,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK