Usted buscó: grout (Inglés - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Lituano

Información

Inglés

grout

Lituano

skiedinys.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

grout (o)

Lituano

grout (o)

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

grout packers

Lituano

skiedinio dozatoriai.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for use in concrete, mortar and grout.

Lituano

naudojami betone, skiedinyje ir cemento tešloje.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

products related to concrete, mortar and grout.

Lituano

produktai, susijĘ su betonu, skiediniu ir glaistu.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

rings, seals, bands, sticks and grout packers

Lituano

Žiedai, plombos, juostos, virbai ir skiedinio dozatoriai.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

products related to concrete, mortar and grout (1/2)

Lituano

produktai, susijĘ su betonu, skiediniu ir cemento teŠla (1/2)

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

for concrete, mortar, grout, bituminous mixtures and surface treatments used for roads and other civil engineering works.

Lituano

betonui, skiediniui, skystajam skiediniui, bitumo mišiniams, paviršiaus paruošimo medž iagoms kelių ir kitų civilinių objektų statyboje.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

for concrete, mortar, grout, bituminous mixtures, surface treatments, unbound and hydraulically bound mixtures used for roads and other civil engineering works.

Lituano

betonui, skiediniui, skystajam skiediniui, bitumo mišiniams, paviršiaus paruošimo medžiagoms, nesurištiems ir hidrauliškai surištiems mišiniams, naudojami kelių ir kitų civilinių objektų statyboje.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

decision 1999/469/ec of 25 june 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to article 20(2) of council directive 89/106/eec as regards products related to concrete, mortar and grout(26),

Lituano

1999 m. birželio 25 d. sprendimą 1999/469/eb dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su produktais, kurie yra susiję su betonu, skiediniu ir cemento tešla, pagal tarybos direktyvos 89/106/eeb 20 straipsnio 2 dalį [26],

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,304,029 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo