Results for inhabiting translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

the total population inhabiting a specific territory was annihilated.

Lithuanian

buvo sunaikinti visi konkrečios teritorijos gyventojai.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the western stock is economically the most important stock of horse mackerel inhabiting the waters of the community.

Lithuanian

ekonominiu požiūriu vakarų atlanto ištekliai yra patys svarbiausi bendrijos vandenyse esantys paprastųjų stauridžių ištekliai.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

Lithuanian

tu sudaužei galvas leviatano, davei jį visą suėsti dykumos gyventojams.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the information obtained for these species can also be used to indicate the potential for toxicity to non-target species inhabiting the same environment.

Lithuanian

apie šias rūšis gauta informacija gali būti taip pat naudojama, siekiant nurodyti galimą toksiškumą toje pačioje aplinkoje gyvenančioms netikslinėms rūšims.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the information obtained for these species can also be used to indicate the potential for toxicity to other non-target species inhabiting the same environment.

Lithuanian

gauta informacija apie šioms rūšims daromą poveikį gali būti panaudota ir nustatant galimą toksiškumą kitoms netikslinėms rūšims, gyvenančioms toje pačioje aplinkoje.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eu wants to make a positive contribution to the cooperation between the arctic states and take into account the needs of indigenous and local communities inhabiting arctic areas''.

Lithuanian

es siekia teigiamai prisidėti prie arkties valstybių bendradarbiavimo ir atsižvelgti į arkties vietovėse gyvenančių čiabuvių tautų ir vietos bendruomenių poreikius.“

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a further report has been produced in 2011 with the aim to describe future trends of cadmium in arable soils and crops to estimate concentrations in 100 years and results have been used in a worst case modelling to estimate the risk to aquatic organisms inhabiting waters close to fields fertilised during 100 years ahead.

Lithuanian

siekiant apibrėžti būsimą kadmio koncentracijos ariamojoje žemėje ir pasėliuose tendenciją, kad galima būtų apytiksliai apskaičiuoti jo koncentraciją po 100 metų, 2011 m. parengta nauja ataskaita, kurios išvadomis pasinaudota apytiksliai apskaičiuojant vandenyse šalia tręšiamų laukų gyvenantiems vandens organizmams per ateinančius 100 metų blogiausio scenarijaus atveju kilsiantį pavojų.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

madam president, once again we see the european union inhabiting a virtual world - a world that exists only in parliament resolutions, in commission communiqués and in council press releases.

Lithuanian

gerb. pirmininke, dar kartą mes matome, kad europos sąjunga gyvena virtualiame pasaulyje - pasaulyje, kuris egzistuoja tik parlamento rezoliucijose, komisijos komunikatuose ir tarybos oficialiuosiuose pranešimuose spaudai.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sometimes when i listen to these reports, i get the impression that we are inhabiting that cartesian universe, a world in which the european union stands only for the values of democracy and freedom and justice and extends its values through trade accords, rather than war.

Lithuanian

kartais klausantis šių pranešimų man susidaro įspūdis, kad gyvename dekartinėje visatoje, pasaulyje, kuriame europos sąjunga kovoja tik už demokratiją, laisvę ir teisingumą ir skleidžia šias savo vertybes kitoms šalims taikingai su jomis prekiaudama, o ne kariaudama.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

slikken van voorne is important for the protection of various species of bird inhabiting the area (approximately 20 species, principally ducks and waders) for which conservation targets have been set in the voordelta designation decree.

Lithuanian

slikken van voorne vietovė yra svarbi saugant įvairias joje gyvenančias paukščių rūšis (apytikriai dvidešimt rūšių, iš kurių dauguma – antys ir ilgakojai balų paukščiai), kurių apsaugos tikslai nustatyti voordelta nustatymo atitinkama teritorija dekrete.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3.1 the fao has stated that global food production needs to increase by approximately 70% by 2050 in order to feed the 9 billion-strong population that will, according to forecasts, be inhabiting the planet by then.

Lithuanian

3.1 maisto ir žemės ūkio organizacija (fao) mano, kad, siekiant iki 2050 m. aprūpinti maistu 9 mlrd. žmonių, kurie, kaip numatoma, tuo metu gyvens Žemėje, dabartinės pasaulio maisto gamybos apimtys turi padidėti maždaug 70 proc.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,700,516,734 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK