From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oblivious to the world - self-obsessed.
tas, kas pamiršta apie pasaulį, yra apsėstas savęs.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in effect, it is obsessed with pushing through the latest homosexual demands by any possible means.
to siekdami, jie vadovaujasi įkyria mintimi visomis įmanomomis priemonėmis patenkinti homoseksualų reikalavimus.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it was the commission which, obsessed with fiscal harmonisation, imposed the current restrictions on vat rates.
būtent komisija, pernelyg rūpindamasi fiskalinių priemonių suderinimu, nustatdabartinius pvm tarifų apribojimus.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
but having spent a decade obsessed with its own institutions, the european union now needs to get back to business.
tačiau dešimtmetį apie savo institucijas vis svarsčiusiai europos sąjungai dabar reikia sugrįžti prie reikalų.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we have become so obsessed with global warming that we have overlooked the real elephant in the room - the global food crisis.
mes pernelyg daug galvojame apie pasaulinį atšilimą, todėl nepastebėjome dramblio - visuotinės maisto krizės.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i just wanted to say that, more generally, what i would criticise is that some people here are obsessed with talking at every sitting about how a democratic state should be organised.
tik norėjau pasakyti, kad apskritai kritikuotina tai, jog kai kurie nariai lyg apsėsti kalba per kiekvieną sesiją, kaip turėtų būti valdoma demokratiška valstybė.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the trouble with our 'strategies' is that, once elaborated, we become obsessed with implementation, thus neglecting the need to revisit and adjust them regularly.
kiekvienos mūsų "strategijos" bėda yra ta, kad, ją patvirtinę, beatodairiškai stengiamės ją įgyvendinti, neatsižvelgdami į būtinybę ją reguliariai patikslinti ir atnaujinti.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
according to contemporaries, while working on 24-song cycle winterreise franz schubert, nicknamed the king of songs, became obsessed with wilhelm müller's eponymous collection of poems.
dainų karaliumi tituluojamas franzas schubertas, pasak amžininkų, kurdamas 24 dainų ciklą „Žiemos kelionė“, tarytum apsėstas pasinėrė į poeto wilhelmo müllerio to paties pavadinimo eilėraščių rinkinį.
Last Update: 2017-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
during the first years following the changes, thecollective public mind was obsessed by the idea of going back to our roots.this special kind of romantic inclinationpartly explains why the enwisecountries followed different paths, when pursuing one and same commongoal: the reform of their he and r & d sectorsin order to make them moreeffective and competitive in a democratic and marketoriented society.according to the adopted methodology8,and outside of the romanticinclination mentioned above, the following question has to be answered:what was the country playing the role of science centrefor the enwisecountries during this transitional period?
enwisešalių nma, remdamosiįstatymais suteiktu mt savivaldos institucijų statusu, reformavo savo struktūrasoptimizuodamos mokslinio tyrimo vienetų ir mtep darbuotojų skaičių. mtep darbuotojų mažinimo procesas vre šalyse vyko lygiagrečiai su mtepveiklos įvertinimu skirtingais lygiais, pradedant nuo pavienių tyrėjų ir baigiant mt organizacijomis.▫trečiasis žingsnispertvarkant mtep sektorių buvo susijęs su naujų mtfinansavimo mechanizmo įvedimu remiantis teikiamos paramos sistema.nma kaip pagrindinės valstybinės mtep atstovės daugumoje vre šalių,išskyrus lenkiją ir slovėniją, iki šiol gauna lėšas savo biudžetams tiesiaiišvalstybės kaip ir anksčiau, o paskui perskirsto jas mt institutams.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting