From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
be careful not to overturn the luer fitting, as this could damage the medication fill port.
būkite atsargūs, nepersukite luerio jungties, nes taip galite pažeisti vaistų leidimo angą.
the mere fact that the union industry has lost share in terms of global production capacity cannot overturn this conclusion.
tai, kad sąjungos pramonė prarado dalį bendrų gamybos pajėgumų, šios išvados negali pakeisti.
only appeal bodies set up in accordance with article 431 shall have the power to suspend or overturn decisions by the national regulatory authorities.
tik pagal 431 straipsnį įsteigtos apeliacinės institucijos gali sustabdyti nacionalinių reguliavimo institucijų sprendimų galiojimą arba juos panaikinti.
however, it should be possible for the third country national concerned to overturn this presumption by any form of relevant and credible proof.
tačiau atitinkamas trečiosios šalies pilietis turėtų turėti galimybę atmesti šią prielaidą naudojantis bet kokios formos tinkamu ir patikimu įrodymu.
47 admittedly, the question whether a dsb decision finding against the community can overturn the principle that wto law cannot be relied upon remained in suspension.
iš tikrųjų, teisingumo teismas jau buvo nurodęs, kad negalima remtis gst sprendimu, jei nėra galimybės remtis ppo taisyklėmis 47.
table-mounted chairs must not fold or overturn when static and dynamic mechanical stress to which they are subjected during reasonable foreseeable use is applied.
prie stalo tvirtinamos kėdutės turi nesusilankstyti arba neapvirsti esant statiniam ir dinaminiam mechaniniam poveikiui pagrįstai numatomais atvejais jas naudojant.
programmes are being financed to overturn labour relations, trample on labour and social rights, promote flexible forms of work and overturn the terms of collective agreements.
finansuojamos programos, kuriomis griaunami darbo santykiai, pakertamos darbo ir socialinės teisės, skatinamos lanksčios darbo formos ir pažeidžiamos kolektyvinių sutarčių sąlygos.
threats that strikes and grassroots fights are unconstitutional cannot stop social developments and the workers' struggle to overturn the barbaric anti-grassroots measures.
grasinimai, kad streikai ir eilinių žmonių kovos prieštarauja konstitucijai, negali sustabdyti socialinių pokyčių ir darbininkų kovos prieš barbariškas priemones, nukreiptas prieš liaudį.
alternatively, a calculation method can be used to show that the vehicle will not overturn under the conditions described in paragraphs 7.4.1 and 7.4.2.
vietoj bandymo galima atlikti skaičiavimus, kurių rezultatai turėtų patvirtinti, kad 7.4.1 ir 7.4.2 punktuose aprašytomis sąlygomis transporto priemonė nenuvirs.
i will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and i will give it him.
griuvėsiais, griuvėsiais, griuvėsiais aš jį paversiu! jo nebebus, kol ateis turintis teisę valdyti. jam pavesiu visa’.
alternatively, a calculation method can be used to show that the vehicle will not overturn under the conditions described in paragraphs 7.4.1. and 7.4.2.
vietoj bandymo galima atlikti apskaičiavimus, kurių rezultatai turėtų patvirtinti, kad 7.4.1 ir 7.4.2 pastraipose aprašytomis sąlygomis transporto priemonė nenuvirs.
tests made using special rigs are intended to simulate such loads as are imposed on a roll-over protection structure when a tractor overturns.
bandymai, kuriuos atliekant naudojami specialūs stendai, skirti imituoti apkrovoms, veikiančioms konstrukciją, apsaugančią nuo apvirtimo, kai traktorius apvirsta.