From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dust shall mean:
dulkės - tai:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
chlorine shall mean:
chloras - tai:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
members shall cast their votes individually and in person.
parlamento nariai balsuoja individualiai ir asmeniškai.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
aromatized wine shall mean:
aromatintas vynas – tai:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all adverse events including abnormal laboratory values shall be presented individually and discussed, especially:
visi nepageidaujami reiškiniai, taip pat ir neįprasti laboratorijose gauti dydžiai pateikiami individualiai ir atskirai aptariami, pirmiausia:
all the effects of the injury factors other than the dumped imports have been individually and collectively analysed.
visų veiksnių, dėl kurių padaryta žala, išskyrus importą dempingo kaina, poveikis buvo išnagrinėtas atskirai ir kartu.
dignity: the leader approach addresses local people, individually and collectively, not only as users, but also as subjects and contributors.
orumas: „leader“ metodas skirtas atskiriems ir visiems kartu vietos gyventojams – ne tik kaip vartotojams, bet ir kaip subjektams bei pagalbininkams.
hereby recommends that euro area member states take action, individually and collectively, within the eurogroup in the period 2016-2017 to:
rekomenduoja euro zonos valstybėms narėms, atskirai ir kartu euro grupėje, 2016–2017 m. imtis šių veiksmų:
the member states, acting both individually and collectively, should take all necessary measures to ensure more convergence and integration, especially in the economic field.
valstybės narės, veikdamos atskirai ar kolektyviai, turėtų imtis visų reikalingų priemonių, kad būtų užtikrinta didesnė konvergencija ir integracija, ypač ekonomikos srityje.
information provided individually and collectively by member states based on their direct experience of working with the candidate countries, including information available within schengen,
valstybių narių pavieniui ir kolektyviai pateikta informacija, grindžiama jų tiesiogine patirtimi dirbant su šalimis kandidatėmis, įskaitant Šengene prieinamą informaciją,
the real driving force behind this relationship is provided by businesses, non-profit institutions in all their forms, and citizens both individually and collectively.
tikroji varomoji šių santykių jėga yra verslo įmonės, visų tipų nepelno siekiančios organizacijos ir piliečiai (atskirai ir kartu).
all policy tools – monetary, fiscal and structural – need to be used individually and collectively to strengthen job creation, growth, investment and financial stability.
darbo vietų kūrimą, augimą, investicijas ir finansinį stabilumą būtina stiprinti kartu ir atskirai pasinaudojant visomis politikos priemonėmis – pinigų, fiskalinėmis ir struktūrinėmis.