From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shall i fetch them
sunduin ko alaga ko nasa loob
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should
na deliver ba ang relo kanina
Last Update: 2019-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as i should
tulad ng dapat kong maging
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know what i should to do
know what should i do
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should have been
sana
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
even if i have to fetch you everyday
fetch
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should come along
dapat pala kanina ko pa tiningnan
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
dont forget to fetch your
could not fetch your token
Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
failed to fetch some archives.
sawi sa pagkuha ng ilang mga arkibo.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you going to fetch me here
aunt sonia, will fetch me in the house
Last Update: 2025-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to fetch my spouse at the airport
sunduin sa gate
Last Update: 2018-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my aunt ordered me to fetch water ..
indi ko nagawa ang kanya inutos dahil anala ako sa mobile legend
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purposely to fetch my wife at the airport
ihatid
Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unable to fetch file, server said '%s'
hindi makakuha ng talaksan, sabi ng server ay '%s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
person whose job is to fetch water for others
tagasalok
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
must specify at least one package to fetch source for
kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: