From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
text to find:
ieškomas tekstas:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
text to render
piešiamas tekstas
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
text-to-speech
teksto vertimas kalbacomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the text to render
piešiamas tekstas
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
text to be preferred:
geriau tekstą suformuluoti taip:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
message text to display
pranešimas@ info/ plain
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
text-to-speech frontendname
teksto vertimo kalba naudotojo sąsajaname
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
add text to end of point:
Šio punkto pabaigoje įterpiama pastraipa:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enter the text to translate here
Įvear nieko tokio, kad mes esame ilinojaus gyventojai. ar tai nesutrukdys gauti paskolą iš jūsų banko? skite tekstą išversti čia
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
free text to describe the parameter.
laisvos formos tekstas, kuriuo apibūdinamas parametras.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
enter the text to search for here
Įrašykite ieškomą frazę
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
copy the selected text to the clipboard.
kopijuoti pažymėtą tekstą į atmintinę.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
text to be deleted and replaced by:
iš dalies pakeisti taip:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must enter some text to search for.
jūs turite įvesti kokį nors paieškos tekstą.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
add text to further clarify the demand:
patikslinanti formuluotė (papildymas):
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
add text to point 1.10 as below:
1.10 punktą papildyti taip:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
double-click text to display context menu
dukart spragtelėjus tekstą bus pateiktas vietinis meniu
Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
free text to describe in detail the product sampled.
laisvos formos tekstas, kuriuo aprašomas produktas, kurio mėginys tiriamas.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
add new text to point 4(3) as follows:
papildyti taip:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
text-to-speech service with a d-bus interfacename
teksto vertimo kalba tarnyba su d-bus sąsajaname
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: