From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
go
alefa
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
go.
mandehana.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
go on ....
andao amin'izay ary ....
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
go home!"
ndeha mody!”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
go to page
ho any amin'ny pejy
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
go to hell.
mandehana any amin'ny afobe.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
go #jan25
lasa izao #jan25
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
go to _line...
ho any amin'ny _andalana...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
go link (a)
mandeha any aminy rohy
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
go to trash
mankany amin'ny daba
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i go to see.
lasa nijery aho.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
go back to work!
ndeha miverina miasa!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
here we go: 1.
izany hoe: 1.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
go to file “%s”
ho any amin'ny “%s”
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i go to school
lokal english vedio
Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go back to study.
mandehana miverina mianatra.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gay promoters, go hell.
ry mpampiroborobo ny fahapelahana, mandehana any amin'ny helo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i want to go home.
avy eo izy nanatsonga ny tenin'ireo vehivavy roa:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sex movies go crazy
فیلم های سکسی خارجی خارجی
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@ahauslohner: here we go.
@ahauslohner: indreto isika.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: