From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the ministry attributed the mistakes to google translate which the agency used to translate the bahasa content of the website.
nahiliky ny minisitera tany amin'ny fandikan-tenin'ny google izay nampiasan'ilay sampan-draharaha handikana ireo teny bahasa tao amin'ny vohikala ny hadisoana.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
as i see it wants the ministry to learn how to use google translate correctly
tian'i as i see it hianatra mampiasa ny google translate amin'ny tokony ho izy ny minisitera
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
2. please do not use the google translate, as the result is not so good.
2. iangaviana ianao tsy hampiasa ny mpandika-tenin'ny google, satria ny vokatra azo ao tsy tsara.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
malaysia: ministry blames google translate for website errors · global voices
malezia: manome tsiny ny google translate ny minisitra noho ny hadisoana hita ao anatin'ny vohikala
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
can't our defense ministry afford to pay for a translator instead of using google translate?
fa angaha dia tsy afaka manakarama mpandika teny ny minisitry ny fiarovana toy izay mampiàsa ny google translate?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but when uppercaise used google translate to verify the statement of the ministry, the free translation tool yielded different results
nefa rehefa nampiasa ny google translate mba hanamarinany ny fanambaran'ny ministera i uppercaise, hafa ireo valiny nomen'ilay fitaovana fandikan-teny maimaimpoana
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
even if you use google translate – any person with average intelligence knows that it shouldn’t be used directly.
na dia mampiasa ny google translate aza ianao– ny olona manana farim-pahaizana araka ny tokony ho izy dia mahalala fa tsy tokony ampiasaina avy hatrany tahaka izao izay dikanteny azo avy aminy.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but recently, a growing number of filipinos have been using the jejemon translator and some users insist it is “better than google translate.”
nefa vao haingana teo, niakatra ny isan'ireo filipiana mampiasa ny fandikan-teny jejemon ary manamafy ireo mpampiasa sasany fa “mbola tsara noho ny fandikan-teny google izy.”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
will machine translation tools such as google translate fulfill the promise of a multilingual web or is it up to human volunteer translators to construct bridges between language-oriented online spheres?
misy masinina mpandika toa an'ny google translate ve afaka manantanteraka ny fanantenana fa ho takelaka web amin'ny teny maro izy ity, fa kosa tsy olona mpandika teny no manome fotoana sy aina hanamboarana tetezana hampitohy ny bolongana tsirairay ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the question that simply begs to be asked is this : why in god's name did the ministry of defence use google translate when they had the institut penterjemahan negara at their disposal?
ity ny fanontaniana angatahana ho valiana : fa dia nahoana loatra re ry lanitro ô no dia nampiasa ny google translate ny minisitry ny fiarovana raha toa ka afaka nomeny ny ivontoerana penterjemahan negara izany asa izany?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.