Results for bad words translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

bad words

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

bad words in tamil

Malay

perkataan buruk dalam tamil

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bad

Malay

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bad!

Malay

bahasa inggeris ke bahasa melayu

Last Update: 2019-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bad news

Malay

berita buruk

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

bad kissingen

Malay

bad kissingen

Last Update: 2015-05-22
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

English

bad debt recovered in account word

Malay

peruntukan hutang ragu in account word

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bad debts recovered in account word

Malay

hutang lapuk

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, do not say bad words against the idols lest they (pagans) in their hostility and ignorance say such words against god.

Malay

dan janganlah kamu cerca benda-benda yang mereka sembah yang lain dari allah, kerana mereka kelak, akan mencerca allah secara melampaui batas dengan ketiadaan pengetahuan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the example of a bad word is like a bad tree, uprooted from the surface of the earth, not having any stability.

Malay

dan bandingan kalimah yang jahat dan buruk samalah seperti sebatang pohon yang tidak berguna yang mudah tercabut akar-akarnya dari muka bumi; tidak ada tapak baginya untuk tetap hidup.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the parable of a bad word is that of a bad tree—it is uprooted from the ground; it has no stability.

Malay

dan bandingan kalimah yang jahat dan buruk samalah seperti sebatang pohon yang tidak berguna yang mudah tercabut akar-akarnya dari muka bumi; tidak ada tapak baginya untuk tetap hidup.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,167,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK