Results for be anything but predictable translation from English to Malay

English

Translate

be anything but predictable

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

be anything but predictable

Malay

எதையும் கணிக்கக்கூடியதாக இருங்கள்

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you can be anything, be kind

Malay

jika anda boleh menjadi sesuatu yang baik

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the unbelievers, anything but easy.

Malay

kepada orang-orang kafir, lagi tidak mudah (mengelak azabnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can they ever be rewarded for anything but what they did?

Malay

mereka tidak diberikan balasan (pada hari akhirat) melainkan (bagi) apa yang mereka telah kerjakan (dari perbuatan kufur dan maksiat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

am i anything but a human apostle?!’

Malay

bukankah aku ini hanya seorang manusia yang menjadi rasul?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is the reward for good [anything] but good?

Malay

bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik - melainkan balasan yang baik juga?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is the requital of goodness anything but goodness?

Malay

bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik - melainkan balasan yang baik juga?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

am i anything but a man, sent as a messenger?"

Malay

bukankah aku ini hanya seorang manusia yang menjadi rasul?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

are the messengers responsible for anything but clear communication?

Malay

(apa yang mereka katakan itu adalah salah semata-mata) kerana bukankah rasul-rasul semuanya tidak bertanggungjawab selain daripada menyampaikan (kehendak dan hukum allah) dengan cara yang jelas nyata?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely god wrongs not men anything, but themselves men wrong.

Malay

sesungguhnya allah tidak menganiaya manusia sedikitpun, akan tetapi manusia jualah yang menganiaya diri mereka sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall the recompense of goodness be anything other than goodness?

Malay

bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik - melainkan balasan yang baik juga?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can they expect anything but what the people before them had known?

Malay

maka orang-orang yang tersebut tidak menunggu melainkan (azab allah) sebagaimana kejadian-kejadian yang berlaku kepada orang-orang yang ingkar yang terdahulu daripada mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are the messengers charged with anything but to convey clearly the message?

Malay

(apa yang mereka katakan itu adalah salah semata-mata) kerana bukankah rasul-rasul semuanya tidak bertanggungjawab selain daripada menyampaikan (kehendak dan hukum allah) dengan cara yang jelas nyata?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do they expect anything but the likes of the days of those who passed away before them?

Malay

maka orang-orang yang tersebut tidak menunggu melainkan (azab allah) sebagaimana kejadian-kejadian yang berlaku kepada orang-orang yang ingkar yang terdahulu daripada mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those whom they worship other than allah, do not create anything but are themselves created.

Malay

dan makhluk-makhluk yang mereka sembah selain dari allah itu tidak dapat menciptakan sesuatupun, bahkah merekalah yang diciptakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and already they have led many astray. do not increase the wrongdoers in anything but error.’

Malay

"dan sesungguhnya ketua-ketua itu telah menyesatkan kebanyakan (dari umat manusia); dan (dengan yang demikian) janganlah engkau (wahai tuhanku) menambahi orang-orang yang zalim itu melainkan kesesatan jua".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they do not call besides him on anything but idols, and they do not call on anything but a rebellious shaitan.

Malay

apa yang mereka sembah yang lain dari allah itu, hanyalah berhala-berhala (makhluk-makhluk yang lemah), dan mereka (dengan yang demikian) tidak menyembah melainkan syaitan yang derhaka;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

their hearts distracted, the wrongdoers confer secretly, “is this anything but a mortal like you?

Malay

dengan keadaan hati mereka leka daripada memahami dan mengamalkan maksudnya. dan orang-orang yang zalim itu, berbisik-bisik sesama sendiri dengan berkata: "bukankah (muhammad) ini hanyalah seorang manusia biasa seperti kamu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

neither your creation nor your raising is anything but as a single soul; surely allah is hearing, seeing.

Malay

(bagi allah yang maha kuasa) soal menciptakan kamu semua (dari tiada kepada ada), dan soal membangkitkan kamu hidup semula sesudah mati, tidak ada apa-apa sukarnya, hanyalah seperti (mencipta dan menghidupkan semula) seorang manusia sahaja. sesungguhnya allah maha mendengar, lagi maha melihat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do they (the pagans) consider things that do not create anything but are themselves created equal to god?

Malay

patutkah mereka sekutukan allah dengan benda-benda yang tidak dapat menciptakan sesuatupun, sedang benda-benda itu sendiri diciptakan?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,705,253,574 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK