Results for beneath translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

beneath

Malay

maksud sisir

Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

outstretched beneath the tree

Malay

bertudung tiang

Last Update: 2020-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and beneath them are two gardens.

Malay

dan selain dari dua syurga itu, dua syurga lagi (untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang kedua);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lower window beneath other windows

Malay

turunkan tetingkap di bawah tetingkap lain

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

show the context pane beneath the track list

Malay

papar anak tetingkap konteks dibawah senarai trek

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beneath them will flow rivers in gardens of delight.

Malay

(mereka masuk ke taman yang) sungai-sungainya mengalir di bawah tempat kediaman mereka di dalam syurga yang penuh nikmat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beneath them rivers will flow in the gardens of pleasure

Malay

(mereka masuk ke taman yang) sungai-sungainya mengalir di bawah tempat kediaman mereka di dalam syurga yang penuh nikmat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rivers will flow beneath them in the gardens of bliss.

Malay

(mereka masuk ke taman yang) sungai-sungainya mengalir di bawah tempat kediaman mereka di dalam syurga yang penuh nikmat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rivers shall flow beneath them in the gardens of bliss.

Malay

(mereka masuk ke taman yang) sungai-sungainya mengalir di bawah tempat kediaman mereka di dalam syurga yang penuh nikmat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these rivers flow beneath me; do you not then see?

Malay

bukankah kerajaan negeri mesir ini - akulah yang menguasainya, dan sungai-sungai ini mengalir di bawah (istana) ku? tidakkah kamu melihatnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is not the kingdom of egypt for me, and these rivers that flow beneath me?

Malay

bukankah kerajaan negeri mesir ini - akulah yang menguasainya, dan sungai-sungai ini mengalir di bawah (istana) ku?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the earth! we have stretched it forth beneath; an excellent spreader are we!

Malay

dan bumi pula kami hamparkan (untuk kemudahan kamu mendiaminya); maka kamilah sebaik-baik yang menghamparkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but those who fear their lord will have mansions upon mansions, built high, with streams flowing beneath them.

Malay

tetapi (sebaliknya) orang-orang yang bertaqwa kepada tuhan mereka (dengan mengerjakan suruhannya dan menjauhi larangannya), dibina untuk mereka (di dalam syurga) mahligai-mahligai yang tinggi bertingkat-tingkat, yang mengalir di bawahnya beberapa sungai.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow. there shall they abide. that is the supreme triumph.

Malay

allah telah menyediakan untuk mereka syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; yang demikian itulah kemenangan yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah has kept ready for them gardens beneath which rivers flow, abiding in it forever; this is the greatest success.

Malay

allah telah menyediakan untuk mereka syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; yang demikian itulah kemenangan yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and whoever believes in allah and does righteousness - he will admit him into gardens beneath which rivers flow to abide therein forever.

Malay

dan (ingatlah), sesiapa yang beriman kepada allah dan beramal soleh, akan dimasukkan oleh allah ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but those who believe and do righteous deeds - we will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide forever.

Malay

dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, kami akan masukkan mereka ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city. beneath it was (buried) a treasure which belonged to them.

Malay

adapun tembok itu pula, adalah ia dipunyai oleh dua orang anak yatim di bandar itu; dan di bawahnya ada "harta terpendam" kepuyaan mereka; dan bapa mereka pula adalah orang yang soleh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as for those who feared their lord: for them will be gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever—hospitality from god.

Malay

tetapi orang-orang yang bertaqwa kepada tuhan mereka, mereka beroleh syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya, sebagai tempat sambutan tetamu (yang meriah dengan nikmat pemberian) dari allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blessed is he who, if he wills, can provide you with better than that—gardens beneath which rivers flow—and he will give you palaces.

Malay

maha berkat tuhan yang jika ia kehendaki tentulah ia akan mengadakan untukmu (di dunia ini) sesuatu yang lebih baik dari apa yang mereka katakan itu, iaitu syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, serta mengadakan untukmu istana-istana (yang tersergam indah).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,643,850,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK