Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
create a button
cipta satu butang
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
press a button...
tekan butang...
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
draw the toggle button as a radio button
lukis butang togol sebagai butang radio
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
and as bright as a herd of yellow camels.
"(banyaknya dan warnanya) bunga api itu seolah-olah rombongan unta kuning".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as a lesson
sebagai pengajaran
Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
show a button for language selection.
tunjuk butang untuk pemilihan bahasa.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as a middle man
sebagai orang tengah
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the acceleration rate when you hold down a button
kadar pemecutan bila anda memegang satu butang
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on that day faces will be bright as dawn,
muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fierce as a tiger
sengit seperti singalong
Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as a class leader.
sebagai seorang ketua kelas yang berdisiplin .
Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
addbutton , adds a button under the user-list
addbutton , tambah butang dibawah senarai-pengguna
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
delbutton , deletes a button from under the user-list
delbutton , padam butang dibawah senarai-pengguna
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
timeout in milliseconds between repeated clicks when a button is left pressed.
had masa tamat dalam milisaat diantara klik berulang bila butang kiri ditekan.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frame style already has a button for function %s state %s
gaya bingkai sudah mempunyai butang untuk fungsi %s keadaan %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a button binding that when invoked, will run the shell command identified by command0
pengikatan butang bila diseru, akan jalankan perintah shell yang dikenalpasti oleh command0
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 21
Quality:
Reference:
enter a name for this webfolder as well as a server address, port and folder path to use and press the save & connect button.
masukkan nama bagi folder web serta alamat pelayan, port dan laluan folder untuk yang hendak diguna dan tekan butang simpan & sambung.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
enter a name for this file transfer protocol connection as well as a server address and folder path to use and press the save & connect button.
masukkan nama bagi sambungan protokol pemindahan fail ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan butang simpan & sambung.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
enter a name for this secure shell connection as well as a server address, port and folder path to use and press the save & connect button.
masukkan nama bagi selamatkan sambungan shell ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan butang simpan & sambung.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
selecting this option causes the taskbar to display a button that, when clicked, shows a list of all windows in a popup menu.
memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan butang yang, apabila di klik, memaparkan senarai semua tetingkap dalam menu popup.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: