Results for button visor do not grip for this b... translation from English to Malay

English

Translate

button visor do not grip for this button helmet

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

press the key for this button

Malay

tekan kekunci untuk butang ini

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enter a new snippet for this button:

Malay

masukkan snippet baru bagi butang ini:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you do not have the secret key for this message.

Malay

anda tidak mempunyai kekunci rahsia untuk mesej ini.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you do not seem to have the authentication needed for this operation

Malay

anda nampaknya tidak mempunyai autentikasi diperlukan bagi operasi ini

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember my choice and do not ask me again for this folder

Malay

kolab folder metadata

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not accept a key as being pressed unless held for this many milliseconds.

Malay

jangan terima kekunci yang ditekan melainkan ia ditahan sebanyak milisaat ini.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tap this button to the beat to set the bpm for this song manually

Malay

tap butang ini kepada bit untuk tetapkan bpm bagi lagu ini secara manual

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o my people, i do not ask of you wealth for this; my wage falls only upon god.

Malay

dan (ketahuilah) wahai kaumku!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you do not ask them for a reward for this; it is nothing but a reminder for all mankind.

Malay

padahal engkau tidak meminta kepada mereka sebarang upah tentang ajaran al-quran, sedang al-quran itu tidak lain hanyalah peringatan dan pengajaran dari allah bagi umat manusia seluruhnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o my people, i do not ask you for any money for this; my reward comes only from god.

Malay

dan (ketahuilah) wahai kaumku!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

push this button to create an advanced alarm for this event or to-do

Malay

tambah tarikh ini sebagai terkecuali daripada peraturan ulangan untuk peristiwa atau tugasan ini. @ info: tooltip

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my nation, for this i do not ask you for your wealth for my wage is only with allah.

Malay

dan (ketahuilah) wahai kaumku!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

proclaim, “i do not ask any fee from you for this, except that whoever wills may take the way to his lord.”

Malay

katakanlah: "aku tidak meminta kepada kamu sebarang balasan bagi apa yang aku sampaikan kepada kamu, selain daripada berimannya seseorang yang mahu mendapatkan jalan sampainya kepada keredaan allah".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: 'i do not ask of you a wage for this, except for him who wishes to take to his lord a way.'

Malay

katakanlah: "aku tidak meminta kepada kamu sebarang balasan bagi apa yang aku sampaikan kepada kamu, selain daripada berimannya seseorang yang mahu mendapatkan jalan sampainya kepada keredaan allah".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "i do not ask you for any recompense for this except that anyone who so wishes should take the right path to his lord."

Malay

katakanlah: "aku tidak meminta kepada kamu sebarang balasan bagi apa yang aku sampaikan kepada kamu, selain daripada berimannya seseorang yang mahu mendapatkan jalan sampainya kepada keredaan allah".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o my people, i do not ask of you a wage for this; my wage falls only upon him who did originate me; will you not understand?

Malay

tiadalah aku meminta sebarang upah daripada kamu tentang (ajaran yang aku sampaikan) itu. upahku hanyalah dari allah yang menciptakan daku; maka mengapa kamu tidak mahu menggunakan akal (untuk mengetahui kebenaran)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so be in no doubt about it for this indeed is the truth from your lord although most people do not believe.

Malay

oleh itu, janganlah engkau (wahai muhammad) menaruh perasaan ragu-ragu terhadap al-quran, kerana sesungguhnya al-quran itu adalah perkara yang benar dari tuhanmu, tetapi kebanyakan manusia tidak percaya kepadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you have any proof for this? or are you saying about god what you do not know?

Malay

mengapa kamu berani mengatakan terhadap allah, apa yang kamu tidak mengetahuinya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

give to the orphans their possessions, and do not replace things of your own which are bad with things which are good among theirs, and do not intermix their goods with your own and make use of them, for this is a grievous crime.

Malay

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: 'i do not ask of you a wage for this, except love for the kinsfolk; and whosoever gains a good deed, we shall give him increase of good in respect of it.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah tentang ajaran islam yang aku sampaikan itu, (yang aku minta) hanyalah kasih mesra (kamu terhadapku) disebabkan pertalian kerabat (yang menghubungkan daku dengan kamu supaya aku tidak disakiti)". dan sesiapa yang mengerjakan sesuatu perkara yang baik, kami tambahi kebaikan baginya (dengan menggandakan pahala) kebaikannya itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,239,195,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK