Results for consequences translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

consequences

Malay

kesan akibat

Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

educational consequences

Malay

akibat perubatan dan psikiatri

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

consequences of action

Malay

akibat dari perbuatan

Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in consequences of this,

Malay

akibat daripada ini, hal ini memerlukan para pelajar mempunyai daya

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apakah maksud consequences

Malay

apakah kesan akibat

Last Update: 2018-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he did not fear the consequences.

Malay

dan allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

soon you will know [the consequences]!

Malay

oleh itu, kamu akan mengetahui (akibatya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you shall soon know the consequences,

Malay

oleh itu, kamu akan mengetahui (akibatya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for him is no fear of its consequences.

Malay

dan allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

default events and consequences by the contractor

Malay

peristiwa dan akibat lalai oleh kontraktor

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they will soon know the consequences of their deeds

Malay

kemudian mereka akan mengetahui kelak (akibat keingkarannya)! "

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

administering negative consequences following an undesirable behaviour.

Malay

hasil yang diinginkan

Last Update: 2019-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he (allah) feared not the consequences thereof.

Malay

dan allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they suffered the consequences of their deeds and their end was perdition.

Malay

lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan derhakanya, dan menjadilah akibat perbuatan mereka satu kerugian yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we rained down on them a rain; note the consequences for the sinners.

Malay

dan kami telah menghujani mereka dengan hujan (batu yang membinasakan). oleh itu, lihatlah, bagaimana akibat orang-orang yang melakukan kesalahan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enjoy yourselves; you will soon know (the consequences of your deeds).

Malay

oleh itu, bersenang-senanglah kamu (dengan nikmat-nikmat itu bagi sementara di dunia), kemudian kamu akan mengetahui (balasan buruk yang akan menimpa kamu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the evil consequences of their misdeeds overtook them and what they mocked at overwhelmed them.

Malay

oleh itu, mereka ditimpa azab sebagai balasan perbuatan jahat yang mereka lakukan; dan azab allah itu meliputi mereka sebagai balasan bagi apa yang mereka telah ejek-ejek dahulu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have they not journeyed through the earth and seen the consequences for those before them?

Malay

maka tidakkah mereka telah mengembara di muka bumi, serta mereka memerhatikan bagaimana akibat orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have they not travelled through the earth, and seen the consequences for those before them?

Malay

tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, dengan itu tidakkah mereka memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and behold the consequences of their devising! we destroyed them, and their nation altogether.

Malay

maka lihatlah bagaimana akibat rancangan jahat mereka, iaitu kami telah hancurkan mereka dan kaum mereka semuanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,501,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK