Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
invalid credential
kelayakan tidak sah
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apz_tns_0003_invalid credential
kelayakan tidak sah
Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the credential type %s is not supported
jenis kelayakan %s tidak disokong
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
missing required credential: %(required)s
kelayakan diperlukan hilang: %(required)s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could not create credential cache for identity
tidak dapat cipta cache identiti untuk identiti
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the consistency checks performed on the credential failed.
semakan ketekalan yang dilakukan pada bukti kelayakan gagal.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
could not find identity in credential cache: %k
tidak dapat cari identiti dalam cache kelayakan: %k
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unable to enable netlink handle credential passing: %s
tidak boleh benarkan pelepasan kelayakan kendalian netlink: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the specified mechanism is not supported by the provided credential, or is unrecognized by the implementation.
mekanisme yang ditetapkan tidak disokong oleh bukti kelayakan yang diberikan, atau tidak dicam melalui pelaksanaan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the supplied credentials were not valid for context initiation, or the credential handle did not reference any credentials.
bukti kelayakan yang dikemukakan tak sah bagi permulaan konteks, atau pemegang bukti kelayakan tidak merujuk sebarang bukti kelayakan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
academic certificates and other credentials
sijil akademik
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: