Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
English
decryption
Malay
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
penyahsulitan
Last Update: 2014-06-19 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
decryption failed
nyahenkripsi gagal
Last Update: 2014-08-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
decryption canceled.
muat turun sijil gagal
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
decryption has failed.
nyahenkripsi telah gagal.
decryption failed: %1
penyulitan gagal:% 1
decryption failed: %1.
gagal menghapuskan sijil
no decryption key available
tiada kunci penyahsulitan tersedia
custom decryption command.
arahan nyahsulit langganan.
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
chiasmus decryption key selection
pilihan kekunci penyulitan
failed to set iv for decryption.
gagal tetapkan iv untuk penyahsulitan.
decryption and signature verification failed
penentusahah enkripsi dan tandatangan gpgme gagal: %s
Last Update: 2014-08-20 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
name=kspread document decryption layer
comment=import fail csv...
decryption operations on pgp encrypted files
operasi nyahenkripsi ipada fail dienkripsikan pgp
encrypted message (decryption not possible)
mesej disulitkan (tidak boleh dinyahsulit)
failed to initialize the decryption cipher slot.
gagal awalkan slot sifer penyahsulitan.
attempt decryption of encrypted messages when viewing
autosulitkan & mesej apabila boleh dilakukan
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
the stream is encrypted and decryption is not supported.
strim telah disulitkan dan penyahsulitan tidak disokong.
failed to set iv for decryption: %s / %s.
gagal tetapkan iv untuk penyahsulitan: %s / %s.
decryption failed. you probably do not have the decryption key.
penyulitan gagal. anda mungkin tidak mempunyai kekunci penyulitan.
failed to finalize decryption of the private key: %d.
gagal muktamadkan penyulitan kunci peribadi: %d.
Accurate text, documents and voice translation