Results for every soul shall taste death translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

every soul shall taste death.

Malay

tiap-tiap yang bernyawa akan merasai mati, dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every soul will taste of death.

Malay

tiap-tiap yang bernyawa akan merasai mati, dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every soul shall taste death and then to us you shall return.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every soul shall taste death, and to us you shall be returned.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every soul shall taste death. then you shall be brought back to us.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every soul shall taste of death; then unto us ye shall be returned.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every lifeless person will surely taste death.

Malay

setiap yang bernyawa pasti akan merasakan mati

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul will taste of death. then unto us ye will be returned.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every being shall taste death, then it is to us that you shall be sent back.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul must taste death; then it is to us that you will return.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul has to know the taste of death. you will then be sent back to us.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul shall have a taste of death: and only on the day of judgment shall you be paid your full recompense.

Malay

tiap-tiap yang bernyawa akan merasai mati, dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul shall (then) know what it has prepared.

Malay

(setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui tentang amal yang telah dibawanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul shall be pledged for what it has earned,

Malay

tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul is destined to experience the agony of death.

Malay

tiap-tiap yang bernyawa akan merasai mati, dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul shall have a taste of death: and we test you by evil and by good by way of trial. to us must ye return.

Malay

tiap-tiap diri akan merasai mati, dan kami menguji kamu dengan kesusahan dan kesenangan sebagai cubaan; dan kepada kamilah kamu semua akan dikembalikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul will have a taste of death, and you will receive your recompense on the day of resurrection.

Malay

tiap-tiap yang bernyawa akan merasai mati, dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and every soul shall come, with it a driver and a witness.

Malay

dan (setelah itu) datanglah tiap-tiap orang (ke padang mahsyar), disertai (dua malaikat: yang satu menjadi) pembawa, dan (yang satu lagi menjadi) saksi;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and every soul shall come, and with it a driver and a witness.

Malay

dan (setelah itu) datanglah tiap-tiap orang (ke padang mahsyar), disertai (dua malaikat: yang satu menjadi) pembawa, dan (yang satu lagi menjadi) saksi;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on the day of resurrection.

Malay

tiap-tiap yang bernyawa akan merasai mati, dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,186,970,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK