From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
behold they not that expandeth the provision for whomsoever he and stinteth?
(mengapa mereka bersikap demikian?) dan mengapa mereka tidak melihat (dengan hati mereka) bahawa allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya (sebagai cubaan adakah orang itu bersyukur atau sebaliknya), dan ia juga yang menyempitkannya (sebagai ujian sama ada diterima dengan sabar atau tidak)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
know they not that allahs expandeth provision for whomsoever he will, and stinteth it for whomsoever he will!
(mengapa mereka mendakwa demikian), tidakkah mereka mengetahui bahawa sesungguhnya allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan ia juga yang menyempitkannya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah expandeth provision for whomsoever he will of his bondmen and stinteth it for him. verily allah is of everything the knower.
allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya di antara hamba-hambanya dan menyempitkan (rezeki itu) baginya; sesungguhnya allah maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say thou: verily my lord expandeth the provision for whomsoever he will and stinteth it; but most of mankind know not.
katakanlah (wahai muhammad): "sesungguhnya tuhanku memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan dia juga yang menyempitkan (bagi sesiapa yang dikehendakinya); akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat itu).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah expandeth the provision for whomsoever he will of his bondmen and stinteth, had not allah been gracious unto us, he would have sunk the earth with us also.
sesungguhnya allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya dari hamba-hambanya, dan dia lah juga yang menyempitkannya kalau tidak kerana allah memberi pertolongan kepada kita tentulah kita akan dibinasakan dengan tertimbus di dalam tanah (seperti qarun). aduhai!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
his are the keys of the heavens and the earth. he expandeth provision for whomsoever he will and stinteth. verily; he is of everything the knower.
dia lah jua yang menguasai urusan dan perbendaharaan langit dan bumi; ia memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya (menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan dia juga yang menyempitkannya (menurut peraturan itu); sesungguhnya ia maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say thou: verily my lord expandeth the provision for whomsoever he listeth of his bondmen, and stinteth it for him. and whatsoever ye expend of aught he shall replace it. and he is the best of providers.
katakanlah (wahai muhammad): "sesungguhnya tuhanku memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya di antara hamba-hambanya, dan ia juga yang menyempitkan baginya; dan apa sahaja yang kamu dermakan maka allah akan menggantikannya; dan dia lah jua sebaik-baik pemberi rezeki".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and whomsoever it is allah's will to guide, he expandeth his bosom unto the surrender, and whomsoever it is his will to send astray, he maketh his bosom close and narrow as if he were engaged in sheer ascent.
maka sesiapa yang allah kehendaki untuk memberi hidayah petunjuk kepadanya nescaya ia melapangkan dadanya (membuka hatinya) untuk menerima islam; dan sesiapa yang allah kehendaki untuk menyesatkannya, nescaya ia menjadikan dadanya sesak sempit sesempit-sempitnya, seolah-olah ia sedang mendaki naik ke langit (dengan susah payahnya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whosoever disbelieveth in allah after his belief--save him who is constrained and his heart is at rest with the belief -but whosoever expandeth his breast to infidelity, upon them shall be wrath from allah, and unto them shall be a torment mighty.
sesiapa yang kufur kepada allah sesudah ia beriman (maka baginya kemurkaan dan azab dari allah), kecuali orang yang dipaksa (melakukan kufur) sedang hatinya tenang tenteram dengan iman; akan tetapi sesiapa yang terbuka hatinya menerima kufur maka atas mereka tertimpa kemurkaan dari allah, dan mereka pula beroleh azab yang besar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: