Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
some of the time
rindu nak ada kawan yang betul-betul rapat.
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
most of the time he doesn't work
kebanyakkan masa dia bekerja
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
most of the time it is this type of chest pain
kebanyakan masanya ia jenis sakit dada ini
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and most of the ancients before them went astray.
dan demi sesungguhnya, telah sesat juga - sebelum kaummu (wahai muhammad) - kebanyakan kaum-kaum yang telah lalu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and certainly most of the ancients went astray before them,
dan demi sesungguhnya, telah sesat juga - sebelum kaummu (wahai muhammad) - kebanyakan kaum-kaum yang telah lalu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and verily most of the men of old went astray before them,
dan demi sesungguhnya, telah sesat juga - sebelum kaummu (wahai muhammad) - kebanyakan kaum-kaum yang telah lalu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
until the day of the time appointed.
" hingga ke hari masa yang termaklum ".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and indeed before them, most of the former people went astray.
dan demi sesungguhnya, telah sesat juga - sebelum kaummu (wahai muhammad) - kebanyakan kaum-kaum yang telah lalu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"till the day of the time appointed."
" hingga ke hari masa yang termaklum ".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
where will rina stay for most of the holiday?
mana rina akan kekal bagi kebanyakan cuti?
Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
most of the former peoples went astray before them,
dan demi sesungguhnya, telah sesat juga - sebelum kaummu (wahai muhammad) - kebanyakan kaum-kaum yang telah lalu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
little maria can ................ most of the words in this storybook
maria sedikit boleh... kebanyakan perkataan dalam storybook ini
Last Update: 2016-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the time of the previous
pada masa sebelum ini
Last Update: 2017-03-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
that is the right religion, but most of the mankind know not.
yang demikian itulah ugama yang betul, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by the time of the afternoon!
demi masa!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
along with the development of the times
seiring dengan peredaran masa
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arrange the tentative program of the ceremony according to the suitability of the time allotted
menyusun tentatif aturcara majlis mengikut kesesuaian masa yang diperuntukkan
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
most of the tourists who come are from developed countries and have a larger currency value than malaysia
kebanyakan pelancong yang datang adalah dari negara yang maju dan mempunyai nilai mata wang yang lebih besar dari malaysia
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
age of the youngest model pictured in the image, at the time that the image was made.
usia moodel termuda yang kelihatan dalam imej, pada masa imej diambil.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the time of the flood i was accompanied by my family
ketika kejadian itu kami sungguh risau bagaimana ingin membeli keperluan kami kerana tidak dapat keluar dari rumah. pada waktu itu kami risau akan terjadi sesuatu akan kami
Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: