Results for forcefully translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

forcefully

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

then he attacked them, striking forcefully.

Malay

lalu ia memukul berhala-berhala itu dengan tangan kanannya (sehingga pecah berketul-ketul).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the day when they are shoved into the fire of hell forcefully.

Malay

pada hari mereka ditolak ke alam neraka jahannam dengan penolakan yang sekasar-kasarnya,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

visactor failed while trying to forcefully negotiate a gl surface

Malay

visactor gagal semasa cuba memaksa perundingan permukaan gl

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so take it forcefully, and order your nation to take what is best of it.

Malay

oleh itu, terimalah dia (dan amalkanlah wahai musa) dengan bersungguh-sungguh, dan suruhlah kaummu berpegang (serta mengamalkan) yang sebaik-baiknya (iaitu suruhan-suruhannya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'o john, take the book forcefully'; and we gave him judgment, yet a little child,

Malay

"wahai yahya, terimalah kitab itu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh! dan kami berikan kepadanya hikmat kebijaksanaan semasa ia masih kanak-kanak.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when we took compact with you, and raised over you the mount: 'take forcefully what we have given you and give ear.'

Malay

dan (ingatlah) ketika kami mengikat perjanjian setia dengan kamu semasa kami angkatkan bukit tursina itu ke atas kamu (sambil kami berfirman): "ambilah (dan amalkanlah ajaran kitab taurat) yang kami berikan kepada kamu itu dengan bersungguh-sungguh, dan dengarlah (apa yang diperintahkan kepada kamu dengan mematuhinya)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, 'that wherein my lord has established me is better; so aid me forcefully, and i will set up a rampart between you and between them.

Malay

dia menjawab: "(kekuasaan dan kekayaan) yang tuhanku jadikan daku menguasainya, lebih baik (dari bayaran kamu); oleh itu bantulah daku dengan tenaga (kamu beramai-ramai) aku akan bina antara kamu dengan mereka sebuah tembok penutup yang kukuh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

believers, it is unlawful for you to inherit women forcefully, neither bar them, in order that you go off with part of what you have given them, except when they commit a clear indecency.

Malay

wahai orang-orang yang beriman, tidak halal bagi kamu mewarisi perempuan-perempuan dengan jalan paksaan, dan janganlah kamu menyakiti mereka (dengan menahan dan menyusahkan mereka) kerana kamu hendak mengambil balik sebahagian dari apa yang kamu telah berikan kepadanya, kecuali (apabila) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we wrote for him on the tablets of everything an admonition, and a distinguishing of everything: 'so take it forcefully, and command thy people to take the fairest of it.

Malay

dan kami telah menuliskan bagi nabi musa pada lauh-lauh (taurat) itu, dari pelbagai jenis nasihat pengajaran dan penjelasan bagi tiap-tiap sesuatu (dasar syariat dan hukum-hukumnya). oleh itu, terimalah dia (dan amalkanlah wahai musa) dengan bersungguh-sungguh, dan suruhlah kaummu berpegang (serta mengamalkan) yang sebaik-baiknya (iaitu suruhan-suruhannya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to solomon [we subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which we had blessed. and we are ever, of all things, knowing.

Malay

dan (kami mudahkan) bagi nabi sulaiman angin yang kencang tiupannya, bertiup menurut kehendaknya ke negeri yang kami limpahi berkat padanya; dan adalah kami mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,471,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK