Results for given the change to feed the elephants translation from English to Malay

English

Translate

given the change to feed the elephants

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

nor did we used to feed the poor.

Malay

"dan kami tidak pernah memberi makan orang-orang miskin;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and does not urge to feed the needy.

Malay

dan ia tidak menggalakkan untuk memberi makanan yang berhak diterima oleh orang miskin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“nor used to feed the needy.”

Malay

"dan kami tidak pernah memberi makan orang-orang miskin;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you need to log out and log back in for the change to take effect.

Malay

voicetype

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not urge one another to feed the poor,

Malay

dan kamu tidak menggalakkan untuk memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“and did not urge to feed the needy.”

Malay

"dan dia juga tidak menggalakkan (dirinya dan orang lain) memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and do not urge one another to feed the needy.

Malay

dan kamu tidak menggalakkan untuk memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and does not urge (others) to feed the poor.

Malay

dan ia tidak menggalakkan untuk memberi makanan yang berhak diterima oleh orang miskin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you have made changes to the menu. do you want to save the changes or discard them?

Malay

anda telah membuat perubahan kepada menu. anda ingin menyimpan perubahan ini atau membuangnya?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will have to restart gimp for the changes to take effect.

Malay

anda perlu mulakan semula gimp supaya perubahan berkesan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not many people are given the opportunity to change, most of them are unable to change until the end of life. so let's take the opportunity to change to the good of seeking god's satisfaction while we are still alive.

Malay

tidak ramai manusia yang diberi peluang untuk berubah, kebanyakkan mereka tidak mampu berubah hingga akhir hayat. jadi mari kita bersama mengambil peluang untuk berubah kepada kebaikkan mencari redha allah sementara kita masih bernyawa

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if this option is %bnot%b enabled, aptitude will display a warning when you modify the state of a package if you do not have permissions to apply the change to the system.

Malay

jika pilihan ini %btidak%b dibenarkan, aptitude akan paparkan amaran bila anda ubahsuai keadaan pakej jika anda tidak mempunyai keizinan untuk laksanakan perubahan terhadap sistem.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the people who were given the book know it well that the commandment (about the change of giblah) is in fact from their lord, and is based on the truth, but allah is not unaware of what they are doing (in spite of this)

Malay

dan sesungguhnya orang-orang (yahudi dan nasrani) yang telah diberikan kitab, mereka mengetahui bahawa perkara (berkiblat ke kaabah) itu adalah perintah yang benar dari tuhan mereka; dan allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang mereka lakukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,892,799,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK