Results for god let your glory come down translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

god let your glory come down

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

that we may abundantly extol your glory;

Malay

"supaya kami sentiasa beribadat dan memujimu,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

by your glory, this is a serious slander.”

Malay

ini adalah satu dusta besar yang mengejutkan".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do u come down to malaysia?

Malay

adakah anda turun

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never let your fear decide your fate

Malay

never let your fear decide your fate

Last Update: 2024-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many many happy returns of the birthday. let your dreams come true.

Malay

banyak pulangan selamat ulang tahun. biarkan impian anda menjadi kenyataan.

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the shaitans have not come down with it.

Malay

dan al-quran itu pula tidak sekali-kali dibawa turun oleh syaitan-syaitan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jesus will come down to destroy you with g

Malay

sungguh orang yang menyembunyikan apa yang telah kami turunkan berupa bukti-bukti kebenaran dan petunjuk sesudah kami menerangkannya kepada manusia dalam al-kitab, mereka itulah orang yang dilaknat oleh allah dan dilaknat oleh orang-orang yang melaknat,” (qs. al-baqarah : 159). ayat ini menjelaskan bahwa ahli kitab, yaitu kaum yahudi dan nasrani telah merahasiakan hal-ihwal agama islam dan nabi muhammad shallallahu ‘alaihi wa sallam. padahal, tentang kedatangan nabi akhir zaman itu telah tertulis dalam taurat dan injil. di dalam kedua kitab suci ini dijelaskan bahwa ahli kitab yang merahasiakan kebenaran yang menerangkan ciri dan sifat nabi muhammad saw adalah orang-orang yang berhak mendapatkan laknat dari allah.

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god.. thank you for your gift. bless and protect khairul huzaini bin rantau, our son your glory award

Malay

tuhan.. terima kasih atas anugerah kasih kurnia keagunganmu pada kami. berkati dan lindungi khairul huzaini bin rantau, .

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(iblis) said: “by your glory, i shall mislead them all

Malay

iblis berkata: " demi kekuasaanmu (wahai tuhanku), aku akan menyesatkan mereka semuanya, -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in god let the faithful put their trust.”

Malay

dan dengan yang demikian maka kepada allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman berserah diri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, obey god and obey the messenger: do not let your deeds go to waste --

Malay

wahai orang-orang yang beriman! taatlah kamu kepada allah dan taatlah kepada rasul allah, dan janganlah kamu batalkan amal-amal kamu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what time you go back home today? i need to let your boss know

Malay

pukul berapa anda pulang ke rumah hari ini

Last Update: 2024-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not let your wealth or your children distract you from remembrance of god.

Malay

janganlah kamu dilalaikan oleh (urusan) harta benda kamu dan anak-pinak kamu daripada mengingati allah (dengan menjalankan perintahnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, do not let your wealth and children divert you from remembering god.

Malay

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu dilalaikan oleh (urusan) harta benda kamu dan anak-pinak kamu daripada mengingati allah (dengan menjalankan perintahnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they said, “why did not signs come down to him from his lord?”

Malay

dan mereka berkata: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) mukjizat-mukjizat dari tuhannya?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

believers, obey allah and his messenger and never let your labors go in vain!

Malay

wahai orang-orang yang beriman! taatlah kamu kepada allah dan taatlah kepada rasul allah, dan janganlah kamu batalkan amal-amal kamu!

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they say, “if only a sign could come down to him from his lord.”

Malay

dan mereka (golongan kafir musyrik) berkata: "alangkah eloknya kalau diturunkan kepada muhammad satu mukjizat dari tuhannya?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i keep this n i know u will ever not let yours

Malay

maksud anda sentiasa dalam fikiran saya

Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are they only waiting for god as well as the angels to come down to them under canopies of clouds, so that the matter will be settled? all things return to god.

Malay

(orang-orang yang ingkar itu) tidak menunggu melainkan kedatangan (azab) allah kepada mereka dalam lindungan-lindungan awan, bersama-sama dengan malaikat (yang menjalankannya), padahal telahpun diputuskan perkara itu (balasan azab yang menimpa mereka); dan kepada allah jua kembalinya segala urusan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on that night, the angels and the spirit come down by the permission of their lord with his decrees for all matters;

Malay

pada malam itu, turun malaikat dan jibril dengan izin tuhan mereka, kerana membawa segala perkara (yang ditakdirkan berlakunya pada tahun yang berikut);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,925,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK