Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
before, as guidance for the people.
sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they are glad news and guidance for the believers
menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this is certainly the guidance for all (jinn and mankind).
al-quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they have exchanged guidance for error and forgiveness for torment.
mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk (ugama allah), dan (membeli) azab seksa neraka dengan meninggalkan keampunan tuhan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
before as guidance for mankind, and he has sent down the criterion.
sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. dan ia juga yang menurunkan al-furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aforetime, as guidance for mankind; and he sent down the criterion.
sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. dan ia juga yang menurunkan al-furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is they who exchange guidance for error, and forgiveness for punishment.
mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk (ugama allah), dan (membeli) azab seksa neraka dengan meninggalkan keampunan tuhan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
give us mercy from yourself, and arrange guidance for us in our affair.”
kurniakanlah kami rahmat dari sisimu, dan berilah kemudahan-kemudahan serta pimpinan kepada kami untuk keselamatan ugama kami".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
before this as guidance for men, and has sent the criterion (of falsehood and truth).
sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. dan ia juga yang menurunkan al-furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they are the people who have bartered away guidance for error and allah's pardon for his punishment.
mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk (ugama allah), dan (membeli) azab seksa neraka dengan meninggalkan keampunan tuhan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
most surely the first house appointed for men is the one at bekka, blessed and a guidance for the nations.
sesungguhnya rumah ibadat yang mula-mula dibina untuk manusia (beribadat kepada tuhannya) ialah baitullah yang di makkah yang berkat dan (dijadikan) petunjuk hidayah bagi umat manusia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who attained the right path – allah increases the guidance for them and bestows their piety to them.
dan (sebaliknya) orang-orang yang menerima petunjuk (ke jalan yang benar), allah menambahi mereka dengan hidayah petunjuk, serta memberi kepada mereka (dorongan) untuk mereka bertaqwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave moses the scripture and made it a guidance for the children of israel that you not take other than me as disposer of affairs,
dan kami telah memberikan nabi musa kitab taurat, dan kami jadikan kitab itu petunjuk bagi bani israil (serta kami perintahkan mereka): "janganlah kamu jadikan yang lain daripadaku sebagai tuhan (untuk menyerahkan urusan kamu kepadanya)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and indeed we bestowed the book to moosa, therefore have no doubt in its acquisition, and made it a guidance for the descendants of israel.
dan demi sesungguhnya! kami telah memberi kepada nabi musa kitab taurat (sebagaimana kami berikan al-quran kepadamu wahai muhammad), maka janganlah engkau ragu-ragu menyambut dan menerimanya; dan kami jadikan kitab taurat itu hidayah penunjuk bagi kaum bani israil.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. this conops describes the operational employment of maf uas being designed to uphold the maf joint doctrine and as a guidance for future acquisition and operations.
5. konops ini menerangkan pekerjaan operasi maf uas yang direka untuk menegakkan doktrin bersama maf dan sebagai panduan untuk perolehan dan operasi masa depan.
Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
is it not a guidance for them (to observe) how many generations we destroyed before them, amid whose dwelling places they do walk?
dan belumkah lagi ternyata kepada mereka (yang kafir itu): bahawa kami telah binasakan berapa banyak dari kaum-kaum yang kufur ingkar dahulu daripada mereka, padahal mereka sekarang berulang-alik melalui tempat-tempat tinggal kaum-kaum itu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and allah will increase the guidance for those who have received guidance; and good deeds that remain have the best reward before your lord, and the best outcome.
dan allah akan menambahi hidayah petunjuk bagi orang-orang yang menurut jalan petunjuk; dan amal-amal yang baik yang tetap kekal faedah-faedahnya itu, lebih baik balasan pahalanya di sisi tuhanmu dan lebih baik kesudahannya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we gave moosa the book, and made it a guidance for the descendants of israel that, “do not appoint anyone as a trustee besides me.”
dan kami telah memberikan nabi musa kitab taurat, dan kami jadikan kitab itu petunjuk bagi bani israil (serta kami perintahkan mereka): "janganlah kamu jadikan yang lain daripadaku sebagai tuhan (untuk menyerahkan urusan kamu kepadanya)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the month of ramadan in which was revealed the quran, a guidance for mankind and clear proofs for the guidance and the criterion (between right and wrong).
(masa yang diwajibkan kamu berpuasa itu ialah) bulan ramadan yang padanya diturunkan al-quran, menjadi petunjuk bagi sekalian manusia, dan menjadi keterangan-keterangan yang menjelaskan petunjuk dan (menjelaskan) perbezaan antara yang benar dengan yang salah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he has revealed to you the book with truth, verifying that which is before it, and he revealed the tavrat and the injeel aforetime, a guidance for the people, and he sent the furqan.
ia menurunkan kepadamu (wahai muhammad) kitab suci (al-quran) dengan mengandungi kebenaran, yang mengesahkan isi kitab-kitab suci yang telah diturunkan dahulu daripadanya, dan ia juga yang menurunkan kitab-kitab taurat dan injil.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: