Results for guide us translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

guide us

Malay

bimbing kami

Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to guide us

Malay

dia dikebumikan dalam kesederhanaan

Last Update: 2025-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

guide

Malay

panduan

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

tour guide

Malay

perang akan bermula.

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

_user guide

Malay

pa_nduan pengguna

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

scoring guide

Malay

penskoran

Last Update: 2022-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

guide us to the straight way

Malay

tunjukilah kami jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

guide us to the straight path,

Malay

tunjukilah kami jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

guide co_lor:

Malay

wa_rna panduan:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

guide us thou unto the path straight

Malay

tunjukilah kami jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(lord), guide us to the right path,

Malay

tunjukilah kami jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is upon us to guide.

Malay

sesungguhnya tanggungan kamilah memberi hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang salah).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

guide us (o lord) to the path that is straight,

Malay

tunjukilah kami jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may this holy month bless you with joy, wealth and health. may allah guide us all to the right path, amin.

Malay

semoga bulan suci ini memberkati anda dengan kegembiraan, kekayaan dan kesihatan. semoga allah membimbing kita semua ke jalan yang benar, amin.

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is because there came to them their apostles with clear arguments, but they said: shall mortals guide us?

Malay

(balasan) yang demikian itu, kerana sesungguhnya mereka pernah didatangi rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, maka mereka berkata:" patutkah manusia (yang seperti kami - menjadi rasul untuk) memberi petunjuk kepada kami?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that was because their apostles were wont to come unto them with evidences, but they said: shall a mere human bein guide us?

Malay

(balasan) yang demikian itu, kerana sesungguhnya mereka pernah didatangi rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, maka mereka berkata:" patutkah manusia (yang seperti kami - menjadi rasul untuk) memberi petunjuk kepada kami?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is because their messengers came to them with clear explanations, but they said, “are human beings going to guide us?” so they disbelieved and turned away.

Malay

(balasan) yang demikian itu, kerana sesungguhnya mereka pernah didatangi rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, maka mereka berkata:" patutkah manusia (yang seperti kami - menjadi rasul untuk) memberi petunjuk kepada kami?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that was because there came to them their messengers with clear proofs (signs), but they said: "shall mere men guide us?"

Malay

(balasan) yang demikian itu, kerana sesungguhnya mereka pernah didatangi rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, maka mereka berkata:" patutkah manusia (yang seperti kami - menjadi rasul untuk) memberi petunjuk kepada kami?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this was because their messengers would come to them with clear signs, but they would say: “shall mortals (like ourselves) guide us to the right way?”

Malay

(balasan) yang demikian itu, kerana sesungguhnya mereka pernah didatangi rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, maka mereka berkata:" patutkah manusia (yang seperti kami - menjadi rasul untuk) memberi petunjuk kepada kami?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

girl guides

Malay

pandu puteri

Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,139,561,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK