Results for hope to receive your reply soon translation from English to Malay

English

Translate

hope to receive your reply soon

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

hope to receive your reply soon

Malay

hope to get a reply from you soon

Last Update: 2024-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i hope to receive your reply as soon as possible

Malay

saya harap dapat menerima jawapan anda secepat mungkin

Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thank you, we hope to receive a favourable reply soon

Malay

terima kasih, kami berharap dapat menerima balasan yang menggalakkan tidak lama lagi

Last Update: 2025-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hope to get your update soon.

Malay

maafkan saya terlambat membalas mesej anda

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

looking forward to your reply

Malay

menantikan jawapan anda kepada perkara ini

Last Update: 2024-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for your email and i hope to hear from your reply soon.

Malay

terima kasih atas e-mel anda dan saya berharap dapat mendengar daripada balasan anda tidak lama lagi.

Last Update: 2024-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

has yet to receive

Malay

we have yet to receive

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are pleased to receive your visit

Malay

saya berbesar hati menerima kunjungan anda

Last Update: 2024-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hope to hear from you soon

Malay

saya ingin membuat susulan mengenai emel di bawah:

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to receive your first deposit bonus

Malay

bagaimana untuk menerima bonus deposit pertama

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your reply

Malay

terima kasih untuk jawapan segera anda

Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to follow up for your reply

Malay

kami ingin menindaklanjuti jawapan

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hope to help

Malay

diharap dapat membantu

Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is very sad to receive this news

Malay

amat sedih menerima berita ini kerana kamu tidak maklumkan syarat pulang barang dan kamu

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your reply and assistance

Malay

terima kasih atas bantuan dan kebimbangan anda

Last Update: 2019-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please advise and awaiting for your reply

Malay

mohon nasihat dan menunggu jawapan anda

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the route through which your customer expects to receive your product

Malay

laluan di mana pelanggan anda menjangkakan untuk menerima produk anda

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you help 78186 send the pca form to me. i can receive your pca form

Malay

hargai tindakan segera anda mengenai perkara ini

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope to hear from you

Malay

saya berharap untuk mendengar daripada anda tidak lama lagi

Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have received your email. we hope to see you soon.

Malay

surat balasan

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,648,536,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK