Results for how soon will you be shopping with ... translation from English to Malay

English

Translate

how soon will you be shopping with us again

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

sing with us again

Malay

anda selalu selamat datang

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you be friends with me

Malay

sudi awak berkawan dengan saya

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you be my wife

Malay

kenape kau suka dengan aku?

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you be my boyfriend

Malay

a

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you be my valentine����

Malay

adakah anda akan menjadi kekasih���� saya

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you be left secure in this,

Malay

"adakah (kamu fikir), bahawa kamu akan dibiarkan sentiasa bersenang-senang dalam nikmat-nikmat yang ada di dunia ini? -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

will you be my life partner forever

Malay

sudikah awak menjadi teman hidup saya selamanya

Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

point will you be my love in malay

Malay

maksud will you be my love dalam bahasa melayu

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you be left secure in what is here;

Malay

"adakah (kamu fikir), bahawa kamu akan dibiarkan sentiasa bersenang-senang dalam nikmat-nikmat yang ada di dunia ini? -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

neither will you harm nor will you be harmed.

Malay

(dengan yang demikian) kamu tidak berlaku zalim kepada sesiapa, dan kamu juga tidak dizalimi oleh sesiapa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to marry you, will you be in my life

Malay

saya ingin menikah dengan kamu, sudikah kamu menjadi pasangan hidup saya

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you be rewarded except for what you used to do?”

Malay

tidaklah kamu dibalas melainkan dengan apa yang kamu usahakan (di dunia)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if we don't communicate anymore will you be fine?

Malay

boleh saya tanya sesuatu

Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"will you be left secure in that which you have here?

Malay

"adakah (kamu fikir), bahawa kamu akan dibiarkan sentiasa bersenang-senang dalam nikmat-nikmat yang ada di dunia ini? -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

every soul will taste death. then to us will you be returned.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his is the judgement, and to him will you be brought back in the end.

Malay

baginyalah kuasa memutuskan segala hukum, dan kepadanyalah kamu semua dikembalikan (untuk dihitung amal masing-masing dan menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that they be ungrateful for what we have given them; then enjoy yourselves; for soon will you know

Malay

(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka. oleh itu, bersenang-senanglah kamu (dengan nikmat-nikmat itu bagi sementara di dunia), kemudian kamu akan mengetahui (balasan buruk yang akan menimpa kamu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his alone is praise first and last, and his the judgement, and to him will you be brought back in the end.

Malay

segala puji tertentu baginya, di dunia dan di akhirat; dan hanyalah dia yang berkuasa menghukum, serta kepadanyalah kamu semua dikembalikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we taught him to make a garment for you, to protect you from your hurt; so will you be thankful?

Malay

dan kami mengajar nabi daud membuat baju-baju besi untuk kamu, untuk menjaga keselamatan kamu dalam mana-mana peperangan kamu, maka adakah kamu sentiasa bersyukur?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he gave you of all that you asked for, and if you count the blessings of allah, never will you be able to count them.

Malay

dan ia telah memberi kepada kamu sebahagian dari tiap-tiap apa jua yang kamu hajati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,701,757,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK