those who cannot afford marriage should be continent until allah enriches them out of his grace. as for those who seek an emancipation deal from among your slaves, make such a deal with them if you know any good in them, and give them out of the wealth of allah which he has given you.
Malay
dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurnianya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian); dan berilah kepada mereka dari harta allah yang telah dikurniakan kepada kamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Be the first to vote
English
and (as for) those who ask for a writing from among those whom your right hands possess, give them the writing if you know any good in them, and give them of the wealth of allah which he has given you; and do not compel your slave girls to prostitution, when they desire to keep chaste, in order to seek the frail good of this world's life; and whoever compels them, then surely after their compulsion allah is forgiving, merciful.
Malay
dan janganlah kamu paksakan hamba-hamba perempuan kamu melacurkan diri manakala mereka mahu menjaga kehormatannya, kerana kamu berkehendakkan kesenangan hidup di dunia. dan sesiapa yang memaksa mereka, maka sesungguhnya allah - sesudah paksaan yang dilakukan kepada mereka - maha pengampun, lagi maha mengasihani.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Be the first to vote
Some human translations with low relevance have been hidden. Show low-relevance results.